Kako je izjavio slovenski veleposlanik u Bruxellesu Ciril Štokelj, na taj način je Slovenija - u bloku s Madžarskom, Latvijom i Litvom čija pravila pisanja naziva zajedničke europske valute su se također razlikovala od onih koja su već usvojena u "staroj EU-15" izborila važnu koncesiju u obrani prava na vlastite jezične kulture i identitet. Istodobno otklonjena je možebitna prepreku potpisivanju ustavnog ugovora EU-a 25, što bi u slučaju da do kompromisa oko eura nije došlo postalo upitno.
Do srijede u 12 sati u Bruxellesu, po Štokeljovim riječima očekuju još i odluku slovenskog parlamenta. Zapis "euro" po riječima Štokelja propisan je samo u pravno-formalnoj komunikaciji, osobito u pravnim dokumentima Europske unije u slovenskoj verziji, dok će se u Sloveniji smjeti koristiti i stari naziv, kako u komunikaciji državnih organa, tako i u novinama i svakodnevnom životu.