FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

"Hlapić" Ivane Brlić Mažuranić preveden na bengalski

ZAGREB, 17. listopada 2005. (Hina) - Bengalski lingvist i prevoditeljProbal Dash Gupta završio je prijevod na bengalski kratkoga romanaIvane Brlić Mažuranić "Čudnovate zgode šegrta Hlapića" koji ćenajprije biti tiskan u nekoliko nastavaka u kalkutskom časopisuSamatat, izvijestio je danas Hrvatski savez za esperanto.
ZAGREB, 17. listopada 2005. (Hina) - Bengalski lingvist i prevoditelj Probal Dash Gupta završio je prijevod na bengalski kratkoga romana Ivane Brlić Mažuranić "Čudnovate zgode šegrta Hlapića" koji će najprije biti tiskan u nekoliko nastavaka u kalkutskom časopisu Samatat, izvijestio je danas Hrvatski savez za esperanto.

Probal Dash Gupta preveo je "Hlapića" na bengalski prema esperantskom prijevodu Maje Tišljar. Esperantski "Hlapić" dobio je u Berlinu 1999. nagradu za najbolju dječju esperantsku knjigu.

Ta je knjiga poslužila iranskoj prevoditeljici Achtar Etemadi za perzijski prijevod "Hlapića" (2005.), japanskom prevoditelju Sekoguchi Kenu za japanski prijevod (2004.) te kineskom prevoditelju Shi Chengtaiu za kineski prijevod koji je još u manuskriptu.

Dash Gupta rođen je 1953. u Kalkuti. Doktorirao je lingvistiku u New Yorku 1980. Nakon što je od 1980. do 1998. bio dekan na Sveučilištu Pune, od 1989. profesor je lingvistike na sveučilištu u Hajderabadu. Autor je više djela iz područja lingvistike.

Ovo mu je prvi prijevod hrvatske književnosti na bengalski koji je ostvario u suradnji s Hrvatskim savezom za esperanto. Prijevod je financiralo Ministarstvo kulture Republike Hrvatske.

Bengalski jezik govori oko 200 milijuna govornika.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙