Prvi dio trilogije roman "Vijenac" splitski je nakladnik objavio 2004., a drugi dio "Žena" u kolovozu ove godine.
Petar Balta, glavni urednik Verbuma, izjavio je kako je nakon 60 godina napokon jedno cjelovito Undestino djelo ponovno objavljeno u Hrvatskoj. Unatoč tome što tematizira ljudsku stvarnost, djelo u sebi sadrži i transcendentne elemente koji mu daju posebno značenje, dodao je.
U trećem dijelu trilogije "Križ" na 356 stranica kroz poglavlja "Rođaci", "Krivci" i "Križ" autorica prati glavnu junakinju Kristinu koja se s mužem Erlendom i njihovim djecom vraća u svoj dom iz djetinjstva.
Taj najsnažniji i najosjećajniji svezak trilogije opisuje iskušenja i gubitke koje Kristine podnosi, napominje nakladnik na koricama knjige dodajući kako ona pronalazi snagu ne predajući se unaprijed određenoj sudbini.
Knjige je na hrvatski jezik prevela Ljerka Premužić.
Norveška književnica Sigrid Undest (1882.-1949.) napisala je više romana, a na hrvatski jezik su joj prije Drugoga svjetskog rata prevedeni romani "Jeni" i "Proljeće". Sigrid Undest prešla je 1925. s protestantizma na katoličku vjeru, a 1928. dobila Nobelovu nagradu za književnost. (Hina) xmk ymc