FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

S. Čuić: Zadovoljni smo uspjehom Zagrebačkih književnih razgovora

ZAGREB, 16. listopada 2005. (Hina) - Predsjednik Društva hrvatskihknjiževnika (DHK) Stjepan Čuić izjavio je danas Hini da je zadovoljanuspjehom ovogodišnjih Zagrebačkih književnih razgovora, na kojima segovorilo o suvremenoj književnosti i jezicima Europe.
ZAGREB, 16. listopada 2005. (Hina) - Predsjednik Društva hrvatskih književnika (DHK) Stjepan Čuić izjavio je danas Hini da je zadovoljan uspjehom ovogodišnjih Zagrebačkih književnih razgovora, na kojima se govorilo o suvremenoj književnosti i jezicima Europe.

Predsjednik DHK danas je sudionike 27. Zagrebačkih književnih razgovora odveo na izlet u Rijeku, odakle se, kako je rekao, "pruža krasan pogled na otok Krk i hrvatsku glagoljicu". Posjetom Rijeci završavaju ovogodišnji Razgovori, na kojima je sudjelovalo 19 književnika iz 12 država.

Ocjenjujući ovogodišnje Zagrebačke književne razgovore, predsjednik DHK Čuić istaknuo je kako je njemački kroatist dr. Leopold Auburger (1941.) govoreći o hrvatskom jeziku, "ponajbolje iznio i naša stajališta".

Dr. Auburger je, naime, u razgovoru za današnji Večernji list, pod naslovom "Srpskohrvatski jezik je čista izmišljotina", naglasio kako "konkretni srpskohrvatski jezik nikad nije ni postojao".

"Serbokroatizam je bio samo program za umjetnu izgradnju zajedničkog jezika Srba i Hrvata u ujedinjenoj državi", rekao je njemački kroatist dodavši da "postoje mnoge sličnosti između hrvatskoga i srpskog jezika".

Također je podsjetio kako je "hrvatski jezik star više od tisuću godina", a da "izgrađeni hrvatski književni jezik postoji najmanje 500 godina".

S tim u vezi njemački kroatist Auburger napomenuo je i da je "srpski književni jezik sasvim mlad element, jer postoji tek od 19. stoljeća", te kako je kod Srba prije toga "ulogu književnoga jezika igrala srpska inačica crkvenoslavenskoga jezika".

"Konkretni srpskohrvatski jezik nikad nije postojao i nitko od izvornih govornika nije takav konstruirani jezik prihvaćao", naglasio je dr. Auburger, zaključivši kako je "to izmišljotina koja se ne može Hrvatima silom nametati".

Njemački kroatist dr. Leopold Auburger, gost Zagrebačkih književnih razgovora, podsjetio je i na predrasude pojedinih europskih slavista koji se, kako je rekao, " još slijepo drže Karadžića".

"Ne shvaća se da je hrvatski književni jezik bitan čimbenik cjelokupnoga hrvatskoga jezika, kao složenoga jezičnog kompleksa. Ne može se onako kako je govorio Vuk Karadžić koncentrirati samo na tzv. narodni jezik jer kulturni jezik je književni jezik, a to je najvažnija sastavnica u cijelom jezičnom kompleksu hrvatskoga jezika", kazao je dr. Auburger.

Naglasio je kako je došlo vrijeme da se to razjasni i da se magla oko toga napokon rasprši.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙