Knjiga je, kako je istaknuto, dragocjen projekt, koji donosi puno znanja, istine i svjetla o prošlosti Srijema i govori o povremenim posjetima biskupa ili njihovih izaslanika vizitatora po župama na biskupijskom području radi nadzora i uvida u stvarno stanje župa i predlaganja mjera za uklanjanje mogućih nedostataka.
Kanonske vizitacije ne daju uvid samo u crkvenu povijest i cjelokupan život toga doba već imaju i mnogo šire značenje. Među ostalim, pokazuju kako su vukovarski franjevci svojim marom i napornim radom ostavili neizbrisiv trag u materijalnom, duhovnom i kulturnom životu grada. Služe i kao izvori za demografiju, kulturu, umjetnost, običaje, arhitekturu, a nude i gospodarsku sliku vremena i područja, istaknuto je na predstavljanju.
Za Vukovarce je osobito važan prikaz vukovarske župe i filijale u Bogdanovcima i Sotinu, naglasila je predsjednica vukovarskog Ogranka Matice hrvatske Štefica Šarčević. Dodala je kako je knjiga prava riznica povijesnih, u prvom redu crkvenih, ali i svjetovnih podataka - od demografskih do vjerskih, od gospodarstva do školstva, od crkvenih do drugih kulturnih zgrada i spomenika pa do crkvenog i župnog namještaja.
Osobito su vrijedni podatci o autorima i djelima povezanima sa župnim knjižnicama jer je iz njih vidljiva intelektualna i duhovna knjiška nazočnost među svećenstvom, prosvjetnim djelatnicima i narodom.
Kanonske su vizitacije pisane službenim latinskim jezikom, izvornici im se čuvaju u biskupijskom arhivu u Pečuhu, a Sršan ih je preveo i objavio u suradnji s đakovačkim i srijemskim biskupom msgr. Marinom Srakićem. Novčanu potporu projektu dalo je Ministarstvo kulture.
Da bi se dobio što točniji uvid u izvornike, te najstarije kanonske vizitacije objavljene su usporedno na izvornom latinskom i hrvatskom jeziku.
O knjizi su osim autora govorili i biskup đakovački i srijemski msgr. Marin Srakić, vukovarski gvardijan Zlatko Špehar i Krešimir Bušić s Instituta za društvene znanosti "Ive Pilara" u Zagrebu.