IT-corriere 18. XI.- interview grčki ministar obrane o Ocalanu +corriere 18. XI.-grčki prijedlog ++ITALIJA+CORRIERE DELLA SERA+18. XI. 1998.+'Ankara ima prigodu započeti razgovor'+"'Odustajući od terorizma i nasilja, Ocalan i njegov
pokret +izabrali su da borbu kurdskog naroda premjeste na političku razinu. +Kurdsko pitanje nikada nije bilo vojni problem. Ovaj razvoj otvara +ohrabrujuće izglede za traženje mirnog rješenja sukoba koji pogađa +Kurde, ali i same Turke'. Akis Tsohatsopoulos, grčki ministar +obrane, iskazuje opreznu nadu, unatoč nepomirljivom ponašanju +vlade u Ankari. 'Turska ima veliku prigodu pokrenuti odgovarajuće +političke inicijative kako bi se rješilo staro kurdsko pitanje'.+- Ne mislite li, međutim, da bi događaji u svezi s Ocalanom mogli to +učiniti još težim?+= Slučaj Ocalan tiče se jedino talijanskoga pravosuđa, u okviru +zakona i Ustava ove zemlje. No, odluka kurdskog pokreta da odustane +od oružanog sukoba mijenja okvir budućeg razvoja tog pitanja. +Ankara ne može ne uzeti to u obzir. Štoviše, nadam se da će +posljednji događaji stvoriti uvjete da se kurdski problem rješava +politički, uz primjenu međunarodnog prava i priznavanje onih prava +koja u okviru jednog državnog entiteta pripadaju manjinama. Čini se
ITALIJA
CORRIERE DELLA SERA
18. XI. 1998.
'Ankara ima prigodu započeti razgovor'
"'Odustajući od terorizma i nasilja, Ocalan i njegov pokret
izabrali su da borbu kurdskog naroda premjeste na političku razinu.
Kurdsko pitanje nikada nije bilo vojni problem. Ovaj razvoj otvara
ohrabrujuće izglede za traženje mirnog rješenja sukoba koji pogađa
Kurde, ali i same Turke'. Akis Tsohatsopoulos, grčki ministar
obrane, iskazuje opreznu nadu, unatoč nepomirljivom ponašanju
vlade u Ankari. 'Turska ima veliku prigodu pokrenuti odgovarajuće
političke inicijative kako bi se rješilo staro kurdsko pitanje'.
- Ne mislite li, međutim, da bi događaji u svezi s Ocalanom mogli to
učiniti još težim?
= Slučaj Ocalan tiče se jedino talijanskoga pravosuđa, u okviru
zakona i Ustava ove zemlje. No, odluka kurdskog pokreta da odustane
od oružanog sukoba mijenja okvir budućeg razvoja tog pitanja.
Ankara ne može ne uzeti to u obzir. Štoviše, nadam se da će
posljednji događaji stvoriti uvjete da se kurdski problem rješava
politički, uz primjenu međunarodnog prava i priznavanje onih prava
koja u okviru jednog državnog entiteta pripadaju manjinama. Čini se
da se i na sjeveru, na granici s Irakom, stvari za Kurde povoljno
razvijaju. A međunarodna zajednica odlučno intervenira kako bi
pomogla manjinama: pogledajmo Kosovo, Bosnu.
- Što predlažete?
= Jedno bi rješenje bila samouprava i autonomija za kurdsko
stanovništvo, koje bi i dalje bilo dio Turske.
- Kao na Kosovu?
= Upravo tako. Odnosno, bez stvaranja nezavisne države, i bez
prepuštanja teritorija, ili mjenjanja granica, inače cijelo
područje riskira da eksplodira.
- Vrijedi li to i za Cipar?
= Tu je problem drukčiji. Turska, zapravo, traži nezavisnu tursku
državu i mijenjanje granica. Mi, međutim, predlažemo federaciju s
punom administrativnom autonomijom. Taj bi se model mogao
primijeniti na sve manjine koje traže svoja opravdana prava.
- A da se Ocalan sklonio u Grčku? Koliko je rečeno, bilo je kontakata
u tom smislu.
= Nije mi poznato da je bilo takvih kontakata na razini vlade.
Postojao je, međutim, poziv kurdskom vođi da dođe u Grčku, kojega je
uputila jedna skupina zastupnika, među kojima su bili i neki iz
vladajuće stranke. I u Italiji se jedna skupina Kurda u izgnanstvu
sastala u jednoj dvorani Montecitoria na inicijativu nekih
talijanskih zastupnika. Vlada je, međutim, druga stvar od
skupštine. Treba razlikovati te dvije institucije", piše Roberto
Stagno.