FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

IT-1.VII.LA REPUBBLICA-TRST I OBNOVA

IT-obnova-gospodarstvo-rat IT-1.VII.LA REPUBBLICA-TRST I OBNOVA ITALIJALA REPUBBLICA1. VII. 1999.Obnova kreće iz Trsta"Završetak svakoga rata sa sobom nosi naslijeđe nečuvenih patnja, smrti, uništenja i pune svijesti o tome da se mora napraviti obnova na pepelu onoga što je ostalo. Rat koji se upravo završio na Balkanu mora u Italiji naći protagonista mirovnih pregovora i obnove i izgradnje, kao zemlji članici EU-a najbližoj području sukoba.Posebno Trst, grad na moru na granici sa Slovenijom, u središtu takozvane 'proširene' Europe, ima funkciju mosta između Europske unije i država u fazi priključenja, što je strateški položaj s geopolitičkoga gledišta, bilo u odnosu na srednju i istočnu Europu, bilo u odnosu na sredozemno područje.Trst posjeduje infrastrukture i kulturalni, industrijski i trgovinski know-how za sudjelovanje u pregovorima o miru i obnovi balkanskih bivših ratnih područja. Trst živi u multikulturalnom društvenom prostoru i ima istaknuti međunarodni izraz. Osim svojih autohtonih etnija (talijanske i slovenske) i osim mnogih 'nacija' koje su došle nakon njegova proglašenje slobodnom lukom, nakon raspada Jugoslavije vidio je
ITALIJA LA REPUBBLICA 1. VII. 1999. Obnova kreće iz Trsta "Završetak svakoga rata sa sobom nosi naslijeđe nečuvenih patnja, smrti, uništenja i pune svijesti o tome da se mora napraviti obnova na pepelu onoga što je ostalo. Rat koji se upravo završio na Balkanu mora u Italiji naći protagonista mirovnih pregovora i obnove i izgradnje, kao zemlji članici EU-a najbližoj području sukoba. Posebno Trst, grad na moru na granici sa Slovenijom, u središtu takozvane 'proširene' Europe, ima funkciju mosta između Europske unije i država u fazi priključenja, što je strateški položaj s geopolitičkoga gledišta, bilo u odnosu na srednju i istočnu Europu, bilo u odnosu na sredozemno područje. Trst posjeduje infrastrukture i kulturalni, industrijski i trgovinski know-how za sudjelovanje u pregovorima o miru i obnovi balkanskih bivših ratnih područja. Trst živi u multikulturalnom društvenom prostoru i ima istaknuti međunarodni izraz. Osim svojih autohtonih etnija (talijanske i slovenske) i osim mnogih 'nacija' koje su došle nakon njegova proglašenje slobodnom lukom, nakon raspada Jugoslavije vidio je rađanje nazočnosti hrvatske, srpske, bošnjačke, albanske, kosovarske zajednice. Prisutne su brojne vjerske zajednice, među kojima glavne kršćanske crkve i vjere, židovska i islamska zajednica. Različite kulture i vjere u Trstu žive zajedno u duhu mira i uzajamnog poštovanja, što je model suživota koji može biti primjer balkanskom području, i koji ovaj grad čini najprikladnjim mjestom za mirovne pregovore.(...) Infrastrukture i transporti su osnovni elementi za gospodarski razvoj Balkana i mogli bi omogućiti povezivanje između dvije zemlje koje su već članice EU-a (Italije i Grčke) preko zemalja koje još nisu pristupile Uniji. Nova strategija spram balkanskog područja trebala bi se osloniti i na zajednički napor Italije i Grčke u razvoju teritorija između te dvije države. U svezi s tim već je 1994. gradska uprava predložila ostvarenje transnacionalne jadranske veze, i cestovne i željezničke, koja bi trebala spojiti Italiju s Grčkom, prolazeći Slovenijom, Hrvatskom, Bosnom i Hercegovinom, Crnom Gorom i Albanijom. Uzimajući u obzir značajke grada, koji je više od bilo kojeg drugog grada u Italiji platio posljedice rata, Trst ima akreditive da bude najprikladnijim sjedištem za pregovore o miru i poslovima obnove i izgradnje čiji se pokretanje čeka", piše Riccardo Illy, gradonačelnik Trsta.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙