US-KRIZA- PN, PL, PG-Strana pomoć-Vlada-Organizacije/savezi INTERNAT. HERALD TRIBUNE 10. IX. JEDINSTVENA CIVILIZACIJA SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVETHE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE10. IX. 2000.Jedinstvena civilizacija u kojoj mnoge
kulture međusobno razgovaraju"U UN-u razgovora nikada nije manjkalo, no kada se sastalo 150 čelnika država i vlada zbog onoga što nazivaju Tisućljetnim summitom, razgovora je bilo još i više. Postoji, zapravo stalni poziv na bolju komunikaciju, više razumijevanja, što je zapravo apel na više slušanja, ne govora. Na poticaj Mohameda Katamija, iranskog predsjednika, Unesco je otpočeo s programom koji će trajati godinu dana, s ciljem poticanja dijaloga među civilizacijama, što se zasniva na teoriji da se mogu bolje slagati ako se bolje razumiju. Na početnoj raspravi za okruglim stolom, kojoj su nazočili politički čelnici, diplomati i akademici, razgovaralo se o čemu se treba razgovarati a zaključeno je kako su mir, pravda i sućut zajednički ciljevi. Nema problema. No kako to ostvariti? Očito je da, da je potreban samo razgovor, na zemlji bi već odavno vladao božanski sklad. Ipak, učenje o drugim narodima, običajima i pretpostavkama nije dovoljno da bi se promijenio način na koji ljudi postupaju jedni s drugima,
SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE
THE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE
10. IX. 2000.
Jedinstvena civilizacija u kojoj mnoge kulture međusobno
razgovaraju
"U UN-u razgovora nikada nije manjkalo, no kada se sastalo 150
čelnika država i vlada zbog onoga što nazivaju Tisućljetnim
summitom, razgovora je bilo još i više. Postoji, zapravo stalni
poziv na bolju komunikaciju, više razumijevanja, što je zapravo
apel na više slušanja, ne govora.
Na poticaj Mohameda Katamija, iranskog predsjednika, Unesco je
otpočeo s programom koji će trajati godinu dana, s ciljem poticanja
dijaloga među civilizacijama, što se zasniva na teoriji da se mogu
bolje slagati ako se bolje razumiju. Na početnoj raspravi za
okruglim stolom, kojoj su nazočili politički čelnici, diplomati i
akademici, razgovaralo se o čemu se treba razgovarati a zaključeno
je kako su mir, pravda i sućut zajednički ciljevi.
Nema problema. No kako to ostvariti? Očito je da, da je potreban
samo razgovor, na zemlji bi već odavno vladao božanski sklad. Ipak,
učenje o drugim narodima, običajima i pretpostavkama nije dovoljno
da bi se promijenio način na koji ljudi postupaju jedni s drugima,
iako je ono nužno da bi proces razumijevanja otpočeo.
Unescov program svoju inspiraciju je bez sumnje pronašao u
katastrofalnim predviđanjima američkog političkog znanstvenika
Samuela Huntingtona. Predvidio je da će se na kraju hladnoratovske
ere pojaviti novi svjetski sukob među velikim povijesnim
kulturama- židovsko- kršćanski Zapad, islamski svijet, Azija mogu
spojiti ili, pak, podijeliti budističke i konfucijske
tradicije(...).
Ta zbrkana i umjetna ideja(...) gotovo da nije uopće sposobna doći
do samo sebi svojstvenih definicija suvremene civilizacije.
Još uvijek postoje neki koji govore o sukobljenim vrijednostima i
božanskoj inspiraciji. No u stožeru UN-a čak je i iranski
predsjednik govorio o 'svjetskoj kulturi' u nastajanju, i pozvao na
dijalog pomirbe. Glavni tajnik UN-a ovo je nazvao 'od ključne
važnosti za čovječanstvo'.
Ova tema nije otrcana, iako možda tako i zvuči, jer se dobro poznate
riječi koriste za govor o novim temama. Afrički čelnici, na čijem
kontinentu još bjesne beskrajni ratovi, sada govore o apsolutnoj
potrebi za mirom ako se teži gospodarskom i društvenom razvoju.
Alžirski predsjednik Abdelaziz Bouteflika, indonezijski
predsjednik Abdurahman Wahid i bivši glavni tajnik UN-a, Peruanac
Javier Perez de Cuellar, svi iz zemalja razorenih nasiljem, bili su
među onima koji su ustrajali na potrebi za demokracijom, 'internim
dijalogom' među građanima, kao preduvjetu za otvoreni i plodonosni
dijalog među nacijama.
'Globalizacija' je postala prilično prljava riječ u ovoj vrsti
međunarodnog društva. Radi se o lozinci koja odražava strah i
odbojnost prema američkoj dominaciji i prijezir prema potpunom
oslanjanju na amoralna tržišta u cilju distribuiranja koristi
ljudske industrije.
Unatoč tomu, izgleda da se javlja nekomercijalna globalizacija
stavova i težnji, prihvaćanje činjenice da ne postoji veliki izbor
nego tek sloboda suradnje među narodima, ako se želi napredak
svijeta, čak i sam njegov opstanak.
Zamisao o višestrukim 'civilizacijama' koje se moraju prepoznati
je, prema mom mišljenju, kriva. Civilizacija je uvjet. Postoje
različiti stupnjevi, različiti načini izražavanja njenih
vrijednosti i dostignuća no ljudi žive zajedno u civilizaciji
(riječ čiji korijen znači grad) ili ne žive.
Postoji strah od homogenizacije, gubitka identiteta(...). No Annan
je kazao kako 'naša globalna različitost kultura ipak postoji
unutar jedne univerzalne civilizacije.'
Bouteflika je ponudio izvanrednu metaforu, tvrdeći kako je
civilizacija 'rijeka koja se stalno mijenja, kojoj pridonosi mnogo
ljudi, iz različitih izvora, no koja vodi univerzalnom moru.'
Želja društava svijeta za obranom postojećih kultura s njihovim
posebnim jezicima, vjerama, običajima, hranom i estetikom, i
težinom vlastite povijesti je svakako snažna, želja za obranom od
nove jednoličnosti koju tehnologija i zakon masovnog tržišta,
izgleda, nameću. No nemogućnost napretka- ili još gore,
neprijateljstva prema ostatku svijeta- koju bi izolacija donijela
jednako je jasna.
(...) Velika je pogrješka pretpostaviti da nasilje dolazi samo od
straha i neznanja, da se mržnja može otkloniti tek osmjehom i
objašnjavanjem. U otvorenom svijetu postoje opasnosti koju samo
ljubav za bližnjega ne može prevladati.
Ipak, sve više ljudi razumije činjenicu da interes gotovo svakoga
nameće rizik otvorenosti. Radi se o postupnim i diskretnim
promjenama mentaliteta u usporedbi s dramatičnim, velikim
promjenama koje su rezultat tehnologije, no one su neminovne i
potrebne", piše Flora Lewis.