FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

WASHINGTON TIMES 7. IX. RAT TELEKOMUNIKACIJAMA I TRGOVINOM

US-KRIZA- GJ, GD, PL, PP, PR, PG -Makrogospodarstvo-Glasila/mediji-Proračun-Organizacije/savezi WASHINGTON TIMES 7. IX. RAT TELEKOMUNIKACIJAMA I TRGOVINOM SJEDINJENE DRŽAVETHE WASHINGTON TIMES7. IX. 2000.Izbjegavanje trgovačkoga rata telekomunikacijama"Jutros, članovi Kongresa odlučit će o tome treba li se SAD zaratiti s Njemačkom i Japanom. Ne, nije 1941. godina(...). No današnja rasprava u pododboru za telekomunikacije kongresnoga odbora za trgovinu još uvijek SAD može dovesti u rat s tim zemljama glede trgovinske politike. Trgovački ratovi ne uključuju pištolje, tenkove, ratne brodove i ratne zrakoplove, no mogu nanijeti ozbiljnu štetu svjetskom gospodarstvu ograničavajući globalna ulaganja, blokirajući trgovačke putove i razbijajući multinacionalne sporazume i saveze. Trgovački ratovi mogu naštetiti naciji povećavanjem cijena, uništavajući tvrtke koje se bave uvozom i izvozom i ograničavajući izbor potrošačima. Potencijal za takovu gospodarsku nevolju sada se nadvio nad članovima Kongresa a dužnosnici EU-a svađaju se oko politike trgovine telekomunikacija i ulaganja. Rasprava svoje korijene ima u amandmanu nacrta zakona za aproprijaciju trgovine, pravosuđa, države i sudstva (CJSJ) koji je predložio senator Ernest Hollings,
SJEDINJENE DRŽAVE THE WASHINGTON TIMES 7. IX. 2000. Izbjegavanje trgovačkoga rata telekomunikacijama "Jutros, članovi Kongresa odlučit će o tome treba li se SAD zaratiti s Njemačkom i Japanom. Ne, nije 1941. godina(...). No današnja rasprava u pododboru za telekomunikacije kongresnoga odbora za trgovinu još uvijek SAD može dovesti u rat s tim zemljama glede trgovinske politike. Trgovački ratovi ne uključuju pištolje, tenkove, ratne brodove i ratne zrakoplove, no mogu nanijeti ozbiljnu štetu svjetskom gospodarstvu ograničavajući globalna ulaganja, blokirajući trgovačke putove i razbijajući multinacionalne sporazume i saveze. Trgovački ratovi mogu naštetiti naciji povećavanjem cijena, uništavajući tvrtke koje se bave uvozom i izvozom i ograničavajući izbor potrošačima. Potencijal za takovu gospodarsku nevolju sada se nadvio nad članovima Kongresa a dužnosnici EU-a svađaju se oko politike trgovine telekomunikacija i ulaganja. Rasprava svoje korijene ima u amandmanu nacrta zakona za aproprijaciju trgovine, pravosuđa, države i sudstva (CJSJ) koji je predložio senator Ernest Hollings, demokrat iz Južne Karoline, član trgovačkog odbora Senata. Amandman bi zabranio da Federalni odbor za komunikacije (FCC) troši novac na 'davanje licence, odobrenja ili ovlaštenja' bilo kojoj korporaciji u kojoj vlada ima više od 25 posto direktnog ili indirektnog vlasništva. Hollingsov amandman potaknula je zabrinutost kongresa zbog pokušaja njemačkog giganta Deutche Telekom AG da se udruži s američkom tvrtkom za mobilnu telefoniju, Voice Stream Vireless, što je posao vrijedan 50 milijardi dolara. Amandman bi ovo spriječio braneći dužnosnicima FCC-a da odobre spajanje ovih dviju tvrtki pozivajući se na premisu prema kojoj globalne tvrtke u kojima država ima djelomično vlasništvo ne bi smjela imati pravo ulagati u američku tvrtku. (Njemačka vlada ima oko 58 posto Deutche Telekoma, iako se njezin udio vlasništva u tvrtki sve više smanjuje.) Dužnosnici EU-a odgovorili su na ovo prijeteći kako će se povući iz WTO-a ako Hollingsov amandman postane zakon a vjerojatno je da će uslijediti i drugi osvetnički potezi ako se ovo pitanje uskoro ne riješi. Iz EU-a su već natuknuli kako bi mogli odbiti nedavno predloženi brak između američkog komunikacijskog giganta America Online i Time Warner-a. Još gore, nastojanja Hollingsa mogla bi unaprijed onemogućiti ulaganja drugih međunarodnih nositelja telekomunikacija, kao što su japanski Nippon Telegraph & Telephone (NTT), koji trenutno traži odobrenje sporazuma s Verio-m, američkom tvrtkom za usluge vezane uz Internet. Ako Hollingsov amandman uspori sporazum između NTT-a i Veria, mogao bi potaknuti i osvetu japanske vlade. Današnje saslušanje u kongresnom odboru za trgovinu poslužit će kao dobar pokazatelj toga u kojem će smjeru Kongres krenuti u sklopu ovog debakla. Ako su pametni, krojači zakona će shvatiti da je ova igra politike poigravanja na rubu rata između dužnosnika SAD-a i EU-a otišla predaleko i da će, ako napetosti eskaliraju u pravi trgovački rat, posljedice biti katastrofalne za potrošače na obje strane Atlantika. Obje strane moraju biti voljne učiniti kompromis kako bi se izbjegao trgovački rat. Njemački dužnosnici moraju ponovno potvrditi svoje obećanje kako će se odreći udjela u Deutche Telekomu što je prije moguće. Američki krojači politike koji su zabrinuti zbog 'nepoštenog ulaganja' moraju shvatiti kako nema ničega čega bi se trebali bojati, kada je u pitanju strana tvrtka za telekomunikacije koja ulaže u domaću tvrtku, čak i kada je djelomični vlasnik strane tvrtke strana vlada. Zapravo, ako itko ima zakonsko pravo na vlasništvo glede ovog sporazuma, to su njemački porezni obveznici. Oni zapravo financiraju globalna ulaganja Deutche Telekoma i pomažu smanjiti cijene komunikacija za američke potrošače. (Hvala vam g. i gđo njemački porezni obveznici, za moj niži račun za mobitel.) Osim toga, Deutche Telekom neće odnijeti mobilnu mrežu Voice Stream-a sa sobom nazad u Njemačku. Sustav mobilne telefonije koji se nadaju kupiti može služiti samo američkim potrošačima. Tako da nema skrivenih motiva iza ulaganja tvrtke u Americi. Senator John McCain, republikanac iz Arizone, predvodi nastojanja u Senatu da se iz nacrta za aproprijaciju CJSJ-a ukloni Hollingsova retorika(...). Ovo bi nastojanje moglo biti ključno za održavanje mira između SAD-a i EU-a. U budućnosti, međutim, takove rasprave mogle bi biti riješene preko ustanova kao što su WTO i multilateralni sporazumi. Unilateralna politika poigravanja na rubu rata nije u ničijem interesu", piše Adam D. Thierer.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙