FR-islam-Sekte/kultovi-Diplomacija-Vlada-Terorizam francuska-l'express od 12.9.02. islam i islamizam FRANCUSKAL'EXPRESS12.IX.2002.Muslimanski svijet i islamistički pritisak"Ne, muslimanski svijet nije žrtva Zapada, već vlastite
konzervativnosti i nemara njegovih čelnika. Ne, muslimani u Francuskoj ne trebaju 'mijenjati' svjetovnost, već joj se trebaju prilagoditi. Godinu dana nakon šoka 11.IX., nekoliko knjiga to potvrđuje i otvara raspru o toj osjetljivoj temi.11.IX.2001. imao je neočekivane posljedice: umjesto da potakne raspru o stvarnom islamu, stvorio je jezik političke promičbe koji je prevladavao u prošloj godini. Ne prihvaćajući 'poistovjećivanje' - između dobrog, većinskog i mirnog islama vjernog Kuranu i manje važnih skretanja radikala koji izdaju sveti tekst - potvrdilo se da islam ne izaziva veće probleme od judaizma i kršćanstva. Potaknut plemenitim osjećajima, taj je 'pravac' učvrstio, a ne poljuljao tabue koji su se nadvili nad dvama pitanjima: je li islam djelomice odgovoran za stanje (nedostatak demokracije i slobode mišljenja, podređen položaj žene, nepismenost) u gotovo svim zemljama s muslimanskom državom, među kojima su i mnoge bogate? Kakvo stajalište prihvatiti pred
FRANCUSKA
L'EXPRESS
12.IX.2002.
Muslimanski svijet i islamistički pritisak
"Ne, muslimanski svijet nije žrtva Zapada, već vlastite
konzervativnosti i nemara njegovih čelnika. Ne, muslimani u
Francuskoj ne trebaju 'mijenjati' svjetovnost, već joj se trebaju
prilagoditi. Godinu dana nakon šoka 11.IX., nekoliko knjiga to
potvrđuje i otvara raspru o toj osjetljivoj temi.
11.IX.2001. imao je neočekivane posljedice: umjesto da potakne
raspru o stvarnom islamu, stvorio je jezik političke promičbe koji
je prevladavao u prošloj godini. Ne prihvaćajući
'poistovjećivanje' - između dobrog, većinskog i mirnog islama
vjernog Kuranu i manje važnih skretanja radikala koji izdaju sveti
tekst - potvrdilo se da islam ne izaziva veće probleme od judaizma i
kršćanstva. Potaknut plemenitim osjećajima, taj je 'pravac'
učvrstio, a ne poljuljao tabue koji su se nadvili nad dvama
pitanjima: je li islam djelomice odgovoran za stanje (nedostatak
demokracije i slobode mišljenja, podređen položaj žene,
nepismenost) u gotovo svim zemljama s muslimanskom državom, među
kojima su i mnoge bogate? Kakvo stajalište prihvatiti pred
zahtjevima islama u našim postreligioznim zapadnim društvima?
Prekidajući mučnu ovogodišnju šutnju, nekoliko važnih knjiga -
raznih autora, pristupa i sadržaja - pokreću danas pravu, ozbiljnu
i tešku raspru. (...)
Najveća zasluga velikog islamologa Bernarda Lewisa jest što je
pokazao, opisujući potanko povijest islamskih zemalja, da njihova
vlastita elita već stoljećima govori o osjećaju stvarnog
propadanja. U eseju koji se odlikuje jasnoćom - 'Što se dogodilo?
Islam, Zapad i suvremenost' (Gallimard) - taj veliki stručnjak na
vrhuncu karijere, misli da muslimanske zemlje, koje nipošto nisu
žrtve sotoniziranog Zapada koji mnoge od njih napadaju, pate od
povijesne blokade koja se ponajprije očituje u jakom utjecaju
vjerskih osobitosti islama na ta društva. Nasuprot preinačenoj
povijesti islama koji su uništile kolonizacije, Bernard Lewis
podsjeća da se velika muslimanska uljudba, stjecište grčko-rimskih
stečevina, vojna pobjednica koja je na gospodarskom i kulturnom
planu nadmašivala Zapad od VII. do XIII. stoljeća, sama srušila već
u XVI. stoljeću, prepuštajući konačno mjesto jakom europskom
utjecaju koji je počeo s renesansom. Što se dogodilo? Muslimani su
si tada prvi postavili to pitanje. Zbog nove podložnosti u oružju i
u ratovanju, kalifi su od učitelja zakona tražili 'nečuvenu
novost': mogu li muslimani iskoristiti znanje 'nevjernih barbara'?
Da, ako će ih tako lakše suzbiti, odgovorili su vjerski vođe. No
iako su prihvatili puške i topove, veliki poraz pod Bečom (1683.)
bit će jasna pouka. U to se doba elita, svjesna duboke krize,
dijeli. Neki zagovaraju oponašanje tog Zapada koji ih je nadmašio.
Ipak, 'za većinu njih, uzrok svih zala bio je u napuštanju dobrih
starih običaja, muslimanskih i turskih, kojima se sada treba
vratiti', ističe Bernard Lewis koji napominje da je nekoliko
stoljeća kasnije 'ta vrsta dijagnoze i lijeka još uvijek jako
raširena na Bliskom istoku'. Jer, kašnjenje se nikada nije
nadoknadilo, i Bernard Lewis izdvaja jednu osobitost: premda je
nekad islamski svijet bio mjesto plodnog spoja grčkog i perzijskog
znanja, algebre i indijskog sustava računanja, stanje se
preokrenulo, a znanost se tu danas 'odbacuje', što je 'jedno od
najupadljivijih obilježja po kojima se Bliski istok razlikuje od
drugih područja u svijetu koja su, u ovom ili onom obliku, bila
izložena šoku zapadne uljudbe. Danas mnoge azijske zemlje zauzeto
sudjeluju u razvitku znanosti koja više nije zapadna, već svjetska.
Osim nekih pozapadnjačenih enklava i šačice istraživača
podrijetlom s Bliskog istoka koji rade na Zapadu, prinos regije -
koji se, primjerice, može mjeriti brojem izdanja u međunarodno
priznatim časopisima - blijeda je slika u poredbi s drugim
dijelovima svijeta izvan Zapada ili, još gore, s vlastitom
prošlošću'.
Taj nedostatak pojačava gospodarsku nerazvijenost, o kojoj je UN
nedavno iznio mučne podatke: unatoč četvorostruko većoj cijeni
nafte, stopa povećanja prihoda po glavi stanovnika tu je najniža na
svijetu, osim Afrike južno od Sahare, a produktivnost koja posvuda
raste, tu je pala. Bernard Lewis misli da je uzrok tih neuspjeha
kulturne naravi, umrtvljenje svjetovne kreativnosti sveopćom
vjerom: 'Zamisao da mogu postojati bića, djelatnosti i područja
ljudskog života koja umiču jakom utjecaju vjere i Božjeg zakona,
strana je muslimanskom razmišljanju'. Takvo je razmišljanje
dodatna zapreka u propovijedanju nepokretnosti: 'Prema
muslimanskom učenju, čovjek nema moć da stvara zakone; za vjernika
postoji samo jedan zakon: sveti zakon kojeg je objavio Bog'. To je
bezuvjetna istina od koje se ne treba udaljavati i kojoj se uvijek
treba vraćati. Zapad je, naprotiv, počeo svoj razvoj čim se
oslobodio zamisli o bezgraničnoj božanskoj istini. Oslobođenje
koje je omogućilo kršćanstvo, 'vjera o napuštanju vjere', kako kaže
Marcel Gauchet, budući da je njezino razlučivanje svjetovnog i
duhovnog prepustilo društvo ljudskoj inicijativi koja je na koncu,
ne bez meteža i patnje, gurnula božansko pitanje isključivo u
područje privatnosti. Za islam je prijelaz na svjetovnost
problematičniji: Muhamed nije stvorio Crkvu, već vojsku i državu
koja je podložna Božjoj riječi.
Podsjećajući da su se učitelji zakona tri stoljeća opirali dolasku
tiska u Otomansko Carstvo, Bernard Lewis misli da je 'nedostatak
slobode u korijenu zala koja trpi muslimanski svijet': 'Sloboda
duha koji je oslobođen od dogma i cenzure; sloboda gospodarstva od
korupcije i nebrige; sloboda žena od muškog tlačenja; sloboda
građana od tiranije'. Međutim, primjećuje da pristaše te
liberalizacije danas nisu utjecajni kao što su bili u XIX.
stoljeću. Sve veći jaz između ponosa zbog pripadnosti zadnjoj i
savršenoj inačici vjere i otkrića o njezinu nedostojnom mjestu u
svijetu potiče na traženje krivca. 'Tko nam je to učinio? Kada ništa
ne ide kako treba, svakako je ljudski postaviti to pitanje,
primjećuje Bernard Lewis. Općenito je lakše i pogodnije druge
optuživati za vlastitu nesreću'. (...)
Za autoritarne i nedjelotvorne vlade koje vladaju na gotovo čitavom
Bliskom istoku, ta igra ima korisnu, pa i vrlo važnu zadaću:
protumačiti siromaštvo koje nisu kadre smanjiti, ozakoniti
tiransku vlast koja se stalno pojačava i sve veće nezadovoljstvo
puka skrenuti u drugom pravcu'. Globalizacija već nekoliko godina
pridonosi sve većem traženju žrtvenog jarca. U 'Globaliziranom
islamu' (Seuil), francuski stručnjak Olivier Roy opisuje
nastajanje islama koji nije više ograničen na arapske i azijske
zemlje, nego se proširio na Zapad (SAD, Kanada, Europa).
Neofundamentalizam ima presudnu ulogu u tom kozmopolitskom islamu:
prilagođava se svim društvima i obraća se pojedincu nudeći mu
'pravila ponašanja koja se temelje na dopuštenom i nedopuštenom',
potičući ga da 'stvara islamizirana područja'. Olivier Roy
pokazuje da se u tom zapadnom islamu koji čine diplomirani vjernici
neovisni o tradicionalnoj vjerskoj vlasti, novače pripadnici
nasilne islamističke manjine: svi borci, bez iznimke (među kojima i
mnogi Francuzi), koji su u zadnjih pet godina bili umiješani u
protuzapadne atentate, živjeli su ili su studirali na Zapadu i bili
su 'savršeni proizvod pozapadnjačenja i globalizacije'.
Naspram te manjine terorističkih skupinica, ostatku
globaliziranog islama nije teško biti 'umjeren': 'Za razliku od
terorista, one umiruju policajce i sudce koji ih, uostalom, drže
najboljim sugovornicima. Naprotiv, trebali bi zabrinjavati
sociologe i politologe, jer polako, ali sigurno grade društvo
unutar nacionalnih zajednica koje se ne želi integrirati u zemlji
domaćinu', ističe Antoine Sfeir, direktor 'Cahiers de l'Orient'
koji je objavio opširan 'Svjetski rječnik islamizma' (Plon).
Podsjećajući da raspra uvijek dijeli reformatore koji žele ići
naprijed u osuvremenjavanju i u prilagodbi islama, i onih koji žele
ići natrag, Olivier Roy kaže da je opća težnja kretanje unatrag:
'Zašto se reformatori slabo čitaju?', pita se, napominjući da je
većina brojnih internetskih stranica te 'virtualne umme'
neofundamentalistička i 'idejno jako siromašna': 'Pogrdne riječi,
isključivost, opadanje, glasine i neprovjerljive i ideološki
obojene informacije jesu glavna obilježja takva govora'. Protiveći
se otrcanim frazama o tome da će se islam lakše modernizirati na
Zapadu, Olivier Roy misli da su liberalna društva naprotiv pogodno
tlo za neofundamentalizam, za njegove mreže i aktiviste: on tu
nailazi na manji broj zapreka nego u mnogim muslimanskim državama.
To je paradoks koji baca u očaj muslimane reformatore:
neofundamentalistički je govor ne samo po volji Zapadu, već ga neke
zemlje i potiču na vlastitu štetu, kao što pokazuje slučaj
Francuske. U knjizi 'Republika i islam. Između straha i
zaslijepljenosti' (Gallimard), Michele Tribalat i Jeanne-Helene
Kaltenbach bave se francuskom politikom prema ponašanju i
zahtjevima nekih muslimana. Ta studija koja obiluje primjerima i
otkrićima, pokazuje da je država zapravo dopustila islamu ono što
je zabranila katoličanstvu, protestantizmu i judaizmu. Autorice su
se uz to potrudile da pročitaju i poslušaju vođe koji slove kao
'umjereni' i sudjelovale su u službenom istraživanju ministarstva
unutarnjih poslova. Zaključile su da je 'želja za provedbom
šerijata vidljiva kako u izjavama nekih prvaka muslimanske
javnosti koji se smatraju umjerenim, tako i onih islamističkog
određenja, razlika je uglavnom samo u nastupu'. Ti prvaci misle da
zastupaju sve 'francuske muslimane'. No što se misli pod pojmom
'francuski musliman'? Prva je pogrješka što se u konzervativnom
shvaćanju vjernika njihov broj sustavno napuhuje: sve osobe, imale
one francusko državljanstvo ili ne, koje su potomci useljenika iz
zemalja Maghreba, unaprijed se proglašavaju muslimanima, iako se
znade, primjerice, da više od polovice useljenika rođenih u Alžiru
kaže da nema vjeru i da ju ne živi. 'Očito je da se objavljene brojke
temelje na islamskom prebrojavanju koje ne poštiva slobodu
savjesti, slobodu promjene vjere i mogućeg izbora prakse.
Razumljivo je, dakle, da roditi se kao musliman znači da samo takav
možeš umrijeti', ističu Michele Tribalat i Jeanne-Helene
Kaltenbach, dodajući da nije riječ o stilskoj figuri: marokanski
konzulat u Bordeauxu nedavno se usprotivio želji francuskog
građanina marokanskog podrijetla da se kremira nakon smrti, a
državna je vlast popustila logici zajednice prema kojoj pojedinac
nije slobodan, već pripada plemenu koje odlučuje usprkos njegovim
osobnim uvjerenjima. Kao što je ministarstvo unutarnjih poslova
popustilo nekim muslimanskim organizacijama kada je iz pitanja u
službenom istraživanju izbacilo napomenu o pravu na promjenu
vjere... Nejasne brojke prate nejasni pojmovi. Dvije autorice
pokazuju kako je 'uključenje' zamijenilo 'asimilaciju',
neutralizirajući stroj za integraciju koji je, međutim, stvorio
sadašnju Francusku, gdje je 'petina puka potekla iz useljeničkih
valova čiji su potomci danas Francuzi i drugi'. Dakle, u zadnjem
valu, iz muslimanskih zemalja, dogodio se obrat jer se povjerovalo
njegovim predstavnicima: islam se ne može pomiriti s francuskom
svjetovnošću i ova potonja se mora mijenjati kako bi prihvatila
njegove osobitosti.
Asimilacija se smatra tlačenjem i, umjesto da se novi Francuzi
upoznaju s minimalnim zajedničkim pravilima, sada one stare treba
pripremati za tipične vrijednosti islama. Autorice 'Republike i
islama' zaključuju da se 'politički obrazac može krišom
promijeniti, ne mijenjajući zakon i ne počinjući nacionalnu
raspru': 'Zastupnici su prebacili odgovornost na stručnjake
najviših pravosudnih tijela, kako bi odlučno promijenili francuski
politički obrazac'. Bio je to posao Velikog vijeća za integraciju,
a napose Državnog vijeća čija je domišljatost na području
pozitivnog prava išla dotle da je priznalo etničko pravo na
poligamiju. Političari, desni kao i lijevi, dopustili su Državnom
vijeću da ukine načelo vjerske neutralnosti u školama, iznoseći
teoriju o zastarjelosti 'prvog shvaćanja svjetovnosti' u korist
'drugog shvaćanja' koje 'uključuje poštovanje različitosti'.
(...)
A kada šeik Tantaui, imam u al-Azharu, u Kairu, podsjeća francuske
muslimane da 'moraju poštovati zakone zemlje u kojoj žive' i da
'mogu birati između poštovanja tih zakona i odlaska iz zemlje',
nađe se uvodničar koji kaže da su to izjave 's više ili manje
lepenističkom konotacijom'. Koji je razlog tom nedostatku
solidarnosti s muslimanima koji se bore za modernizaciju islama?
'Zaboravili smo se boriti s težnjom vjere da iziđe iz duhovnog
okvira. Cijenu vjerskog mira dugujemo upravo svjetovnosti', misle
Michele Tribalat i Jeanne-Helene Kaltenbach. (...)", piše Eric
Conan.