FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

Hrvatska ne prihvaća jednostrana Rupelova tumačenja

ZAGREB, 15. srpnja 2005. (Hina) - Republika Hrvatska dosljednoprimjenjuje Zajedničku izjavu hrvatske i slovenske vlade postignutu naBrijunima i smatra neprihvatljivima jednostrana pravno-teritorijalnatumačenja njezinih odredbi o izbjegavanju incidenata, posebice ono oslovenskoj jurisdikciji nad cijelom Savudrijskom valom i izlazu naotvoreno more od 1991. godine, priopćeno je u petak iz hrvatskogMinistarstva vanjskih poslova i europskih integracija.
ZAGREB, 15. srpnja 2005. (Hina) - Republika Hrvatska dosljedno primjenjuje Zajedničku izjavu hrvatske i slovenske vlade postignutu na Brijunima i smatra neprihvatljivima jednostrana pravno-teritorijalna tumačenja njezinih odredbi o izbjegavanju incidenata, posebice ono o slovenskoj jurisdikciji nad cijelom Savudrijskom valom i izlazu na otvoreno more od 1991. godine, priopćeno je u petak iz hrvatskog Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija.

MVPEI je priopćenjem reagiralo nakon što je slovenski ministar vanjskih poslova Dimitrij Rupel u petak uputio otvoreno pismo o Zajedničkoj izjavi Slovenije i Hrvatske o izbjegavanju incidenata u kojem, iznoseći sadržaj izjave, između ostalog tvrdi kako su njome dvije države potvrdile da će, do konačnog rješenja pitanja granice, poštovati stanje na dan 25. lipnja 1991., na koji je "Republika Slovenija, između ostalog, provodila jurisdikciju nad čitavim Piranskim zaljevom i imala teritorijalni izlaz na otvoreno more".

"U povodu danas objavljenog javnog pisma ministra vanjskih poslova Republike Slovenije Dimitrija Rupela o Zajedničkoj izjavi Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike Slovenije o izbjegavanju incidenata, Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija Republike Hrvatske priopćuje da Republika Hrvatska, u duhu dogovora postignutih na radnom sastanku dviju vlada, održanom na Brijunima 10. lipnja 2005., dosljedno primjenjuje Zajedničku izjavu", kaže se u priopćenju MVPEI.

Dalje se kaže kako su u tom smislu s tekstom izjave upoznata nadležna hrvatska državna tijela i jedinice lokalne uprave i samouprave koje se nalaze u pograničnom području, a slovenskoj je strani predloženo da se održi i zajednički sastanak s predstavnicima lokalne zajednice, stanovnicima i ribarima, kao i zajednički sastanak Potkomisije za ribarstvo, koja djeluje u sklopu Stalne mješovite komisije za provedbu Sporazuma o pograničnom prometu i suradnji.

Ministarstva vanjskih poslova dviju zemalja, nastavlja se u priopćenju, također su imenovala po dva svoja predstavnika sa zadatkom održavanja stalne pozitivne komunikacije na provedbi Zajedničke izjave.

"Republika Hrvatska smatra da u najvećoj mogućoj mjeri treba olakšati život ljudi koji žive uz granicu i izbjegavati bilo kakve incidente. Utoliko za Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija Republike Hrvatske nisu prihvatljiva jednostrana pravno-teritorijalna tumačenja odredbi Zajedničke izjave o izbjegavanju incidenata, posebice ne o slovenskoj jurisdikciji nad cijelom Savudrijskom valom i izlazu na otvoreno more od 1991. godine. Tim više što i odredbe Zajedničke izjave jasno utvrđuju da se njome neće prejudicirati konačno rješenje pitanje granice između dviju država", napominje se u priopćenju MVPEI, uz dodatak kako će hrvatska strana nastaviti provedbu Zajedničke izjave o izbjegavanju incidenata.

Istodobno je MVPEI odgovorilo slovenskom MVP-u kako je hrvatska strana suglasna da cestovni granični prijelaz za međunarodni putnički promet Jelovice-Podgorje počne s radom 18. srpnja i da u početku njegovo radno vrijeme bude kraće, od 6 do 24 sata. Tijekom mjesec dana pratio bi se promet, poslije čega bi se radno vrijeme preispitalo i uskladilo s međunarodnim standardima, a sukladno Uredbi o graničnim prijelazima u Republici Hrvatskoj kojom su granični prijelazi za međunarodni promet otvoreni 24 sata na dan.

Ministarstvo napominje kako i ovom prigodom smatra potrebnim ukazati na potrebu cjelovitog uređenja pitanja cestovnih graničnih prijelaza međudržavnim ugovorom o cestovnim graničnim prijelazima.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙