FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

VJESNIK: "IZLAZAK IZ 'SERBOKROATISTIKE'"

ZAGREB, 27. svibnja (Hina) - "Položaj kroatistike na stranim viskoškolskim učilištima nakon svih promjena nastalih raspadom Jugoslavije i stvaranja samostalnih država - još uvijek je nezadovoljavajući", piše Branka Džebić u današnjem Vjesniku, pozivajući se na zključke izrečene na 19. zagrebačkim književnim razgovorima. Napomenuvši kako se hrvatski jezik i književnost većinom u svijetu proučava u sklopu tzv. serbokroatistike, novinarka navodi kako su razlozi svakojaki - "od političko ideoloških, 'znanstvenih', financijskih do praktičnih problema razgraničenja i nomenklature".
ZAGREB, 27. svibnja (Hina) - "Položaj kroatistike na stranim viskoškolskim učilištima nakon svih promjena nastalih raspadom Jugoslavije i stvaranja samostalnih država - još uvijek je nezadovoljavajući", piše Branka Džebić u današnjem Vjesniku, pozivajući se na zključke izrečene na 19. zagrebačkim književnim razgovorima. Napomenuvši kako se hrvatski jezik i književnost većinom u svijetu proučava u sklopu tzv. serbokroatistike, novinarka navodi kako su razlozi svakojaki - "od političko ideoloških, 'znanstvenih', financijskih do praktičnih problema razgraničenja i nomenklature". #L# Novinarka upozorava kako hrvatski jezik nije samo sustav za sporazumijevanje, već je tijekom povijesti uvijek imao i nacionalnu funkciju čuvara hrvatskog nacionalnog i kulturnog identiteta i kako je to razlog borbe "za identitet hrvatskog jezika i kulture u svijetu". Smatra kako se promjene na tom planu mogu i moraju dogoditi, a da je to zadaća naših ponajboljih kroatista i prevoditelja". Novinarka navodi kako recepcija hrvatske književnosti u nekim zemljama ima dugu tradiciju, ali isto tako upozorava na nedostatke koji su se mogli čuti na Zagrebačkim književnim razgovorima, osobito u prijevodima hrvatskih klasika i u recentnom književnom stvaralaštvu. Mišljenja je da na tim podatcima, "ma koliko oni bili porazni, možemo zasnovati buduću strategiju prezentacije hrvatske literature u svijetu" i na kraju piše: "Stoga bi Zagrebački književni razgovori koji će se održavati svakogodišnje, bili ona redovita djelatnost Društva hrvatskih književnika koja, uz usku suradnju književnih prevoditelja, na sebe preuzima zadaću sustavnog informiranja svijeta o književnom životu u Hrvatskoj. Za to smo dobili i potporu Vijeća Europe". (Hina) dp sp 270836 MET may 96

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙