FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

IL MANIFESTO 28. XI.PROTUTALIJANSKI

IT-manifesto-Istra, manjine +IL MANIFESTO 28. XI.PROTUTALIJANSKI ++ITALIJA+IL MANIFESTO+28. XI. 1998.+Protutalijanski rat u Istri+"Uporno, dan za danom, tjednima i mjesecima, režim Franje Tuđmana +slijedio je cilj koji si je zacrtao u Istri: pretvoriti najmirniju +hrvatsku pokrajinu, najotvoreniju prema Europi, u područje sijanja +mržnje i sukoba. Tako su na poluotoku bivši policajci 'specijalci' +i skupine ustaša koji, nakon što su skinuli oznake i zastave +talijanske manjine, prijetili smrću predstavnicima te manjine i +demonizirali one koji podupiru politiku međuetničkog bratstva, +sada raščišćavaju omražene dvojezične natpise.+Posljednja epizoda dogodila se u Puli, gotovo kao odgovor na stisak +ruke između Tuđmana i D'Aleme prije nekoliko dana u Zagrebu. Na +velikoj turističkoj ploči na ulazu u glavni grad Istre, koji kaže da +se 'ulazeći u Pulu-Polu ide prema trećem tisućljeću', talijanski +naziv grada izbrisan je i zamijenjen rečenicom (na hrvatskom): +'Ovdje smo u Hrvatskoj! Mi smo Hrvati', uz dodatak, sa strane, +velikog slova U - koje označava ustaše.+Najviši predstavnik tih neoustaša u Istri, isti onaj koji je prije +nekoliko dana skinuo talijansku trobojnicu u Pazinu i time se
ITALIJA IL MANIFESTO 28. XI. 1998. Protutalijanski rat u Istri "Uporno, dan za danom, tjednima i mjesecima, režim Franje Tuđmana slijedio je cilj koji si je zacrtao u Istri: pretvoriti najmirniju hrvatsku pokrajinu, najotvoreniju prema Europi, u područje sijanja mržnje i sukoba. Tako su na poluotoku bivši policajci 'specijalci' i skupine ustaša koji, nakon što su skinuli oznake i zastave talijanske manjine, prijetili smrću predstavnicima te manjine i demonizirali one koji podupiru politiku međuetničkog bratstva, sada raščišćavaju omražene dvojezične natpise. Posljednja epizoda dogodila se u Puli, gotovo kao odgovor na stisak ruke između Tuđmana i D'Aleme prije nekoliko dana u Zagrebu. Na velikoj turističkoj ploči na ulazu u glavni grad Istre, koji kaže da se 'ulazeći u Pulu-Polu ide prema trećem tisućljeću', talijanski naziv grada izbrisan je i zamijenjen rečenicom (na hrvatskom): 'Ovdje smo u Hrvatskoj! Mi smo Hrvati', uz dodatak, sa strane, velikog slova U - koje označava ustaše. Najviši predstavnik tih neoustaša u Istri, isti onaj koji je prije nekoliko dana skinuo talijansku trobojnicu u Pazinu i time se hvalio u režimskim novinama, objasnio je da to učinio, zajedno s jednim bivšim agentom tuđmanovskih specijalnih službi, 'kako bi pokazao da u Istri ima ljudi kojima nisu po volji strane zastave ni dvojezični natpisi', te je dao do znanja da će se 'rat protiv Talijana' nastaviti. Nastavit će se zahvaljujući i odobrenju režima, koji je na vlasti zahvaljujući savezu, pa i parlamentarnom, s HSP-om, neoustaškom strankom. Režim, vjerojatno, nastavljajući se služiti tim sumnjivim tipovima, namjerava započeti drugu fazu, nakon one ostvarene ratom od 1991. do 1995., 'etničkog čišćenja' u regiji koja, jer se do sada opredjeljivala za suživot, višekulturalnost i višejezičnost, predstavlja golemu smetnju nacionalistima i vrhovniku. Statutarno je Istra nedvojbeno hrvatska, no hrvatski režim, međutim, stremi nečem drugom, prema autohtonoj talijanskoj manjini odnosi se kao prema smeću koje treba ukloniti, a smeta mu čak i latinski natpis 'Indeficienter' pod riječkim grbom te je zapovijedio da se ukloni taj stari grb. No svi istarski političari, uključujući i Hrvate (osim tuđmanovaca i ustaša) energično su reagirali: 'Fašizam ovdje neće proći', rekli su mnogi. Pred vikom i djelima hrvatskih nacionalista, ipak, nitko ne bi trebao ostati ravnodušan, a prije svega, ravnodušna ne bi smjela ostati vlada u Rimu", piše Giacomo Scotti.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙