US-FR-DE-INTEGRACIJE- PD, PL- DE, FR-Diplomacija-Vlada US IHT 8. IX. FRANC.STRAH OD NIJEMACA SJEDINJENE DRŽAVETHE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE8. IX. 1999.Francuska vidi novu veliku volju za moći u Berlinu"Vodeća figura francuskoga
establishmenta tvrdi da će najveći problem Francuske početkom sljedećega stoljeća biti Njemačka i da vjeruje kako postoji rizik da francusko-njemački odnosi postanu neprijateljski.Maurice Druon, stalni tajnik Francuske akademije, smatra kako će poslijeratna bliska francusko-njemačka suradnja postati stvar prošlosti. Njemačka, vjeruje, ponovno postaje imperijalna, dominantna snaga Europe.'Znam da sam, izgovarajući ovo, prekinuo tabu', rekao je Druon u intervjuu nakon objavljivanja članka u 'Le Figarou' u kojem iznosi svoju zabrinutost glede Njemačke. 'No, nisam jedini u Francuskoj koji stvari tako vidi. Samo što drugi to ne iznose u novinama.'Tabu o kojem je Druon govorio jest nacionalno prihvaćena pretpostavka o tome da je najčvršći poslijeratni uspjeh Francuske utvrđivanje dubokog i stalnog partnerstva s Njemačkom, kao jednom od zemalja koje vode Europu.Iako je ovdje zamjetna znatna količina frustracije glede nestaloga
SJEDINJENE DRŽAVE
THE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE
8. IX. 1999.
Francuska vidi novu veliku volju za moći u Berlinu
"Vodeća figura francuskoga establishmenta tvrdi da će najveći
problem Francuske početkom sljedećega stoljeća biti Njemačka i da
vjeruje kako postoji rizik da francusko-njemački odnosi postanu
neprijateljski.
Maurice Druon, stalni tajnik Francuske akademije, smatra kako će
poslijeratna bliska francusko-njemačka suradnja postati stvar
prošlosti. Njemačka, vjeruje, ponovno postaje imperijalna,
dominantna snaga Europe.
'Znam da sam, izgovarajući ovo, prekinuo tabu', rekao je Druon u
intervjuu nakon objavljivanja članka u 'Le Figarou' u kojem iznosi
svoju zabrinutost glede Njemačke. 'No, nisam jedini u Francuskoj
koji stvari tako vidi. Samo što drugi to ne iznose u novinama.'
Tabu o kojem je Druon govorio jest nacionalno prihvaćena
pretpostavka o tome da je najčvršći poslijeratni uspjeh Francuske
utvrđivanje dubokog i stalnog partnerstva s Njemačkom, kao jednom
od zemalja koje vode Europu.
Iako je ovdje zamjetna znatna količina frustracije glede nestaloga
utjecaja Francuske na njemačku politiku nakon završetka hladnoga
rata, nema indikacija da Druonovo stajalište o razvoju u Njemačkoj
u Francuskoj ima znatniju potporu. No, u Francuskoj je ipak
rašireno mišljenje prema kojemu su francusko-njemačke veze sada u
najboljem slučaju hladne i prema kojemu kancelar Gerhard
Schroeder(...) ima znatno manje interesa nego njegovi prethodnici
da francusko-njemačke odnose održava u središtu europskoga
razvoja.
Novost je u Druonovoj tvrdnji da odlazi mnogo dalje od izražavanja
blage zabrinutosti o smjeru Njemačke, koja je uvijek konstantna u
raspravama o budućnosti Europe, tvrdeći kako 'će Njemačka
postajati sve zahtjevnija, dominantnija i imperijalistički
nastrojena, a uza sve to iznenađena i uvrijeđena kada se to
istakne'.
Njemački dužnosnik, koji privatno Druonove opaske drži marginalnim
izljevom, kazao je kako ih neće komentirati. Unatoč svemu, u svom
govoru na temu njemačke vanjske politike koji je uslijedio nakon
ovoga, Schroeder je spomenuo česte rasprave o kakvoći francusko-
njemačkih odnosa, ustrajući na sljedećem: 'Nema sumnje. Francuska
i Njemačka ostaju i ostat će motori europskog ujedinjenja.'
Druon smatra da bi prihvaćanje te tvrdnje bilo naivno (...). U dobi
od 81 godine, nosi titulu čelnika Francuske akademije, tijela koje
se bavi očuvanjem francuskoga jezika i književnosti. Kao pisac i
bivši ministar kulture s vjerodostojnosti poklonika De Gaullea još
iz Drugoga svjetskog rata, Druon nema političke uloge, no toliko je
važan pripadnik francuskog establishmenta da su njegove opaske o
Njemačkoj djelovale veoma dojmljivo.
Opisujući Njemačku, Druon je objasnio kako smatra da je vrijeme
kada je zemlja bila veoma motivirana europskom integracijom i
francusko-njemačkim mirenjem prošlo. "Era Adenauera istinski
pripada prošlosti", rekao je.
Kada europske zemlje to potpuno shvate, prema Drunovom mišljenju,
'kada budu osjećale da situacija više nije izdrživa, postoji rizik
da napetosti, za nekoliko godina, prerastu u sukob.'
'Kada govorim o francusko-njemačkim sukobima, ne mislim nužno i na
rat koji, hvala Bogu, europska integracija čini malo vjerojatnim.
No, ništa se ne može isključiti. U svakom slučaju, postoji rizik da
ćemo iskusiti teško razdoblje koje će obilježiti ispadi i revolt."
Schroeder već, tvrdi Druon, 's visoka govori svojim europskim
partnerima' i 'udara po stolu' - što se odnosi na zahtjev da
njemački jezik ima isti status kao i engleski i francuski kao radni
jezik na svim razinama aktivnosti EU-a. Osim ovoga, kazao je,
Njemačka traži prava za manjine zajednica koje govore njemački
izvan njezinih granica.(...)
Schroeder je u svom govoru u Njemačkom društvu za vanjsku politiku
ponudio skicu međusobne povezanosti njemačkih interesa i onog što
je nazvao osnovama njemačke vanjske politike. Ta je politika, kazao
je drugom prilikom, zasnovana na kontinuitetu, izbjegavanju
ikakvih predodžba o 'posebnom njemačkom putu' ili 'zaboravljanju
ili represiji holokausta.'
'Ovoj se vladi katkad prigovara da 'njemačkim interesima' pridaje
previše važnosti', kazao je. 'Tu pritužbu nikako ne mogu razumjeti.
Svaka vanjska politika koja svoje težnje ne bi smatrala svojim
interesima bila bi čista hipokrizija. Kao i svi naši susjedi, i mi
Nijemci imamo nacionalne interese. Ključna stvar jest kako su ovi
interesi definirani i kako ih se brani. To je naročito važno zbog
toga što u ovo vrijeme globalizacije nitko ne može uspjeti samo s
nacionalnom politikom.'
'Njemačka vanjska politika je, dakle, politika 'prosvijetljene
obrane interesa'', nastavio je Schroeder. 'Kako je njemačka
suvernost već desetljećima ograničena, Federalna Republika
naučila je kako ovom 'prosvijetljenom obranom interesa' rukovati
bolje od mnogih drugih zemalja'", piše John Vincour.