ZAGREB, 25. ožujka (Hina) - Komparatističko djelo "Od Vrlike do Lisabona" autora Mirka Tomasovića, promiče europski kontekst naše pisane i umjetničke riječi, uspoređujući je s europskim književničkim dosezima. Knjiga, koja je
predstavljena danas u Društvu hrvatskih književnika (DHK), sastavljena je od jedanaest rasprava - koje su samostalni, znanstveni i umjetnički dokumenti.
ZAGREB, 25. ožujka (Hina) - Komparatističko djelo "Od Vrlike do
Lisabona" autora Mirka Tomasovića, promiče europski kontekst naše
pisane i umjetničke riječi, uspoređujući je s europskim
književničkim dosezima. Knjiga, koja je predstavljena danas u
Društvu hrvatskih književnika (DHK), sastavljena je od jedanaest
rasprava - koje su samostalni, znanstveni i umjetnički
dokumenti.#L#
Kako je istaknula Cvijeta Pavlović, sadržaji knjige su dokumenti,
nakane i cilj putovanja, kojim se nastoji ustvrditi europski znak i
pozicija Hrvatske. Misao koja je prikazana u djelu, na jednom
mjestu sastavlja vrijeme, prostor i junake, povezuje književnu
tradiciju hrvatskog i romanskih naroda od humanizma do modernizma,
a najdublju okosnicu daje Tomasovićev znanstveni prilog koji djelo
čini istinskijim i reljefnijim, rekao je književni kritičar Ivan
Bošković.
Tomasović je komparatist jer ispunjava sva načela koja je postavio
Vatroslav Jagić, a to je filološki, književno povijesni i kritički
pristup djelu, istaknuo je predsjednik DHK Ante Stamać.
Svojim sam pisanjem, kaže autor, nastojao ustvrditi europski znak i
domet hrvatske književne kulture, a tu odrednicu sam nastojao
ovjerodostojiti, bilo slijedom ukazivanja na opći europski okvir
ili pozicijom hrvatskih autora i prijamom velikih pjesnika u našoj
sredini, rekao je Tomasović.
Knjigu je tiskao sinjski ogranak Matice hrvatske, u nakladi od 600
primjeraka.
(Hina) mvr db