ZAGREB, 24. ožujka (Hina) - Japansko izdanje knjige Spomenke Štimec "Hrvatske priče", s ilustracijama Ivana Lackovića Croate, predstavljeno je danas u Zagrebu. Izvorno naslovljena "Tena - Dom u Srednjoj Europi", ta knjiga, napisana na
esperantu, objavljena je 1996. u Beču.
ZAGREB, 24. ožujka (Hina) - Japansko izdanje knjige Spomenke Štimec
"Hrvatske priče", s ilustracijama Ivana Lackovića Croate,
predstavljeno je danas u Zagrebu. Izvorno naslovljena "Tena - Dom u
Srednjoj Europi", ta knjiga, napisana na esperantu, objavljena je
1996. u Beču. #L#
Istaknuvši da je hrvatska književnost preko esperanta
predstavljena u brojnim antologijama, predsjednik Hrvatskog
saveza za esperanto Dalibor Brozović, kazao je da je djelo Spomenke
Štimec još jedan prilog širenju hrvatske knjige u svijetu.
Spomenka Štimec dosad je objavila četiri knjige u Japanu, a prva je
bila "Emocionalno putovanje po Japanu", prvobitno namijenjena
švedskom izdavaču. Ta knjiga prevedena je i na kineski, jer,
istaknula je Štimec, Kinezi pri posjetu Japanu doživljavaju sličan
kulturni šok kao mi.
Urednik nakladničke kuće "Izvori" Damir Mikuličić obećao je tom
prigodom da će hrvatsko izdanje te "tople ljudske priče" objaviti
čim autorica svoju knjigu prevede na hrvatski.
(Hina) ag mć