ZAGREB, 21. studenoga (Hina)
Austrija; OESTERREICHISCHER RUNDFUNK (ORF) - Osijek, Vinkovci i Gospić,
ciljevi su nove armijske ofenzive, tvrdi se u najavi priloga s hrvatskih
ratišta.(...) "Poslije osvajanja Vukovara, savezna vojska nastavlja
ofenzivu u pravcu Osijeka; iz Ernestinova su pokrenuti tenkovi da ga
zauzmu. Ali i na drugim se odsječcima fronte borbe nastavljaju nesmanjenom
žestinom. Duž auto-ceste prema Beogradu, u srednjoj Hrvatskoj, ali i na
Baniji - pred vratima Zagreba", opisuje stanje Friedrich Orter.
***
S jučerašnjeg se posjeta kancelara Vranitzkog premijeru Andreottiju u Rimu
izvješćuje da je postignuta uzajamna suglasnost o tome kako je postavljenje
samo srpske vlade dodatni poticaj za brzo priznavanje pojedinih država
bivše jugoslavenske federacije od strane Austrije i Italije.
Francuska; RADIO FRANCE INTERNATIONALE (RFI) - "Uplovljavanje europskih
ratnih brodova u Jadran nova je i krupna činjenica koja je uznemirila barem
JA zauzetu oko Dubrovnika", piše Stojan Novak, držeći kako će "hrvatska
strana biti ohrabrena jer već odavno traži dolazak američke šeste flote",
napominjući da tzv. predsjedništvo Jugoslavije na čelu s Kostićem ne
odobrava taj čin. Iako je misija tih brodova opisana kao humanitarna, tj.
kao pružanje pomoći i nadzora tijekom evakuacije ugroženih stanovnika
Dubrovnika, dopisnik je ocjenjuje kao početak vojnog pritiska EZ. Prema
njemu brodovi su se zaustavili na granici jugoslavenskih teritorijalnih
voda, ali nije isključeno da će se uskoro približiti Dubrovniku. Novak
primjećuje da je u Europi mnogo proturječnih stajališta glede te akcije,
što je, drži on, odraz europske političke heterogenosti. "Jasno je da se
ova odluka nije mogla donijeti bez potpune svijesti o mogućim
posljedicama", zaključuje on i dodaje kako Zajednica nije spremna za
odlučnu vojnu intervenciju, ali pojava ratnih brodova otvara takvu
mogućnost.
Velika Britanija; THE DAILY TELEGRAPH - List objavljuje članak Roberta Foxa
koji "raščlanjuje važnost pada Vukovara i objašnjava zašto je za to bilo
potrebno toliko vremena". Autor ističe da je "opsada Vukovara postala
najvažnijom borbom u četveromjesečnom jugoslavenskom građanskom ratu" i
dodaje da nije "čudno to što su Hrvati izgubili grad, nego to što je
nadmoćnoj sili srpskih saveznih jedinica i onih koje nisu u regularnom
sastavu trebalo toliko vremena da postignu svoj cilj". Opisujući kako se
vodila borba za Vukovar autor ističe da su "unatoč ugledu jedne od najbolje
opremljenih i najbolje uvježbanih europskih vojski, savezne jedinice
pokazale da ne mogu povesti koordinirani napad koji bi uključivao
pješadiju, oklopne jedinice i topništvo. Nekoliko su puta svjedoci vidjeli
kako pješadijski novaci odbijaju izaći iz oklopnih transportera i povesti
napad na otvorenom bojištu", autor zaključuje da je "nedostatak dobre
pješadije glavna slabost saveznih snaga". (...) "Sudeći prema njihovim
slabim rezultatima u Vukovaru", nastavlja autor "Srbi i savezne snage
vjerojatno će imati poteškoća u nastavku njihova rata za pripojenje
Slavonije. Prednost teškog naoružanja i oklopnih jedinica postat će
marginalnom kad jake kiše spriječe kretanje tenkova i topništva. Što se
duže Hrvati budu borili i produljivali akciju, imat će veće šanse za
preživljavanje, dok im iz inozemstva pristiže novac, namirnice i
streljivo". Na kraju autor zaključuje kako bi to moglo značiti da bi
"srpsko-hrvatski rat mogao potrajati još nekoliko godina".
Austrija; NEUE KRONEN ZEITUNG - "Austrijski ministar vanjskih poslova Mock
nikad nije izrekao tako gorke i teške riječi o neuspjehu politike EZ prema
Jugoslaviji", komentira novinar reakciju Mocka na pad Vukovara. Ustvrdivši
da pad Vukovara prijeti najavom poraza demokratske Europe, Mock ističe da
JA, koja je potpuno izmakla nadzoru, vodi nemilosrdan osvajački rat,
uništavajući slijepo sve pred sobom. Europa nastoji pomoći ne
upotrebljavajući sva sredstva, koja joj stoje na raspolaganju, tvrdi Mock
upozoravajući da bi za štedljivost u političkim i gospodarskim mjerama
Europa u budućnosti mogla platiti tešku cijenu u vidu vojnih gubitaka.
Švicarska; NEUE ZUERCHER ZEITUNG - Izvješćujući o padu Vukovara, dopisnik
lista iz Beograda ističe da je točan broj žrtava nepoznat, uz procjenu da
se najvjerojatnije radi o tisućama. Među kojima je nekoliko stotina
civila. Napomenuvši da izjave JA, koja ističe da je ograničenom upotrebom
svojih vojnih potencijala nastojala poštediti živote nevinih ljudi, graniče
s cinizmom, dopisnik upućuje na popis stanovništva iz 1981. godine i
podsjeća da je Vukovar, prema planovima srpskih ekstremista budući glavni
grad "autonomne srpske oblasti Slavonije,Baranje i zapadnog Srijema",
mjesto s većinskim hrvatskim pučanstvom. (...) Dopisnik upozorava na
neizvjesne buduće poteze JA, koju potresaju unutarnji sukobi i kriza
ciljeva. Neizvjesno je također je li JA uopće spremna napustiti područja
nastanjena jedino, odnosno uglavnom, hrvatskim pučanstvom, napominje on,
zaključivši da je posve jasno tek da je uništeni Vukovar postao simbol
ludila i iracionalnosti rata, koji je potpuno izmakao nadzoru.
(Hina)
210546 MET nov 91
Australian Open: Dodig i Mansouri zaustavljeni u 2. kolu
SKV: Svijet u 9,30 sati
Paus: Dabro je morao otići zbog političke i društvene higijene
Dodik i sankcionirani suradnici nastavljaju prkositi nakon novih američkih sankcija
NBA: Pobjede Denvera i New Orleansa
Obavijest korisnicima: Otkazana konferencija za novinare Josipa Dabre
Milić: Premijer Plenković će danas razriješiti Dabru
Prekid vatre daje nadu stanovnicima Gaze
HUP: Na pomolu nova energetska kriza?
Hrvatska obilježava Dan mimoza i Europski tjedan prevencije raka vrata maternice