FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

Split: hrvatska praizvedba predstave "Konj"

Autor: nles
SPLIT, 9. prosinca 2010. (Hina) - Hrvatsku praizvedbu komedije „Konj“ finske autorice Sirkku Peltola večeras je izveo dramski ansambl splitskog Hrvatskog narodnog kazališta (HNK) pred punim gledalištem u toj kazališnoj kući koje je protagoniste nagradilo burnim pljeskom po završetku predstave.

Redateljica i prevoditeljica ovog djela Nenni Delmestre je predstavu, koja govori o pristupanju Europskoj uniji, adaptirala na Dalmatinsku zagoru, ali ne samo na jezik Dalmatinske zagore nego i mentalitet tog dijela Hrvatske.

Hrvatski seljak iz Dalmatinske zagore prolazi kroz slične tragikomične situacije kao i finski seljak koji u „Konju“ nastoji preživjeti unutar pravila, formulara i odredaba zakona Europske unije.

Ravnatelj Drame splitskog HNK Ante Čedo Martinić je izjavio kako je ponosan što je hrvatsku praizvedbu „Konja“ izvedena u HNK Split.

Glumica Zoja Odak, koja u predstavi igra Babu, izjavila je kako je „velika stvar što je redateljica Delmestre locirala radnju u Dalmatinsku zagoru, odnosno u Vlaje“.

„Ovaj finski tekst postao je naš (hrvatski) tekst jer govori o nama“, rekao je glumac Trpimir Jurkić koji u „Konju“ igra Lovru.

U predstavi „Konj“ još su igrali: Snježana Sinovčić-Šiškov (Anica), Andrea Mladinić (Marica), Duje Grubišić (Jole), Matea Elezović (Jele) i Milena Blažanović (Kristina).

Autorica „Konja“ Sirkku Peltola (1960.) pripada najizvođenijim i najuspješnijim suvremenim dramskim piscima u Finskoj, a to je djelo hit koji se godinama izvodi pred prepunim gledalištem u Helsinkiju..

(Hina) xpgas yln

An unhandled error has occurred. Reload 🗙