FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

CHRISTIAN SCIENCE MONITOR 20. XI. O STANJU U SRBIJI

US-KRIZA- GE, GT, GD, PI, PN, PL, PP, PT, PR, PG-Energetika-Tržište/cijene-Proračun-Organizacije/savezi CHRISTIAN SCIENCE MONITOR 20. XI. O STANJU U SRBIJI SJEDINJENE DRŽAVETHE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR20. XI. 2000.Teška realnost u Srbiji"Dok strpljivo grije đezvu nad velikom svijećom kako bi si napravila kavu, Jelena Janić govori o očaju Jugoslavena tijekom prve slobodne zime. 'Dok sam gledala kako su zapalili zgradu parlamenta, nisam sigurna što sam očekivala, no znam da nisam očekivala ovo', kazala je nezaposlena antropologica. 'Cijene su nevjerojatno narasle a svakoga sam dana bez struje.' Šest tjedana nakon masovnih uličnih demonstracija kojima je svrgnut bivši jugoslavenski predsjednik Milošević(...), većina građana je duboko razočarana činjenicom da su stvari s loša krenule na gore. Val euforije koji je uslijedio nakon svrgavanja Miloševića zamijenjen je frustracijom zbog restrikcija struje, cijena u porastu, istih mizernih plaća kao i zbog nastavljenog utjecaja Miloševićevih lojalista u ključnim područjima gospodarstva i političkog života Srbije. Njegovi pristaše još uvijek nadziru parlament Srbije, dominantne jugoslavenske republike, iako se očekuje da će se ovo promijeniti nakon izbora koji će biti održani krajem prosinca.
SJEDINJENE DRŽAVE THE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR 20. XI. 2000. Teška realnost u Srbiji "Dok strpljivo grije đezvu nad velikom svijećom kako bi si napravila kavu, Jelena Janić govori o očaju Jugoslavena tijekom prve slobodne zime. 'Dok sam gledala kako su zapalili zgradu parlamenta, nisam sigurna što sam očekivala, no znam da nisam očekivala ovo', kazala je nezaposlena antropologica. 'Cijene su nevjerojatno narasle a svakoga sam dana bez struje.' Šest tjedana nakon masovnih uličnih demonstracija kojima je svrgnut bivši jugoslavenski predsjednik Milošević(...), većina građana je duboko razočarana činjenicom da su stvari s loša krenule na gore. Val euforije koji je uslijedio nakon svrgavanja Miloševića zamijenjen je frustracijom zbog restrikcija struje, cijena u porastu, istih mizernih plaća kao i zbog nastavljenog utjecaja Miloševićevih lojalista u ključnim područjima gospodarstva i političkog života Srbije. Njegovi pristaše još uvijek nadziru parlament Srbije, dominantne jugoslavenske republike, iako se očekuje da će se ovo promijeniti nakon izbora koji će biti održani krajem prosinca. 'Ovo će za nas biti veoma teška zima, to ne možemo izbjeći. Smjena stare garde će trajati mjesecima a preobrazba će biti spora', kazao je Dragan Vučinić, savjetnik vlade novoga predsjednika. Građani tek sada počinju shvaćati opseg katastrofalnoga stanja koje je proizveo bivši režim - i to pod sankcijama UN-a koje su trajale proteklih osam godina. Državni i privatni mediji izvješćuju po prvi puta o očajnom stanju zdravstva, energetike i školskoga sustava u zemlji. Bivši je režim, npr. prošle zime posuđivao struju od okolnih zemalja, a zatim pritisnuo jugoslavensku tvrtku za struju ovoga ljeta da vrati posuđenu energiju, odgađajući potrebne popravke i poslove održavanja. 'Energetski sustav se doslovno raspada. Sada je jasno zašto je Milošević sazvao prijevremene izbore u rujnu. Znao je da će, kada temperature padnu, energetski sustav kolabirati', kazao je dr. Vučinić. U Miloševićevom se rodnom gradu, Požarevcu, nedavno okupilo tisuću građana kako bi demonstrirali protiv restrikcija struje. 'Struje nemamo 12 sati dnevno, no zabavni park Bambi osvijetljen je cijele noći', kazao je jedan od demonstranata, Slobodan Perović, govoreći o posjedu Miloševićeva sina Marka, koji je sada u egzilu. Osim infrastrukture koja je u kolapsu, neki Miloševićevi lojalisti su, izgleda, odlučni u svojoj namjeri da kazne građane zbog njihove potpore demokratskom pokretu. 'Da vidimo što sada rade. Evo vam vaše demokracije. Evo vam vaše demokracije', kazao je navodno jedan bivši Miloševićev koalicijski partner kada je srbijanski parlament donio zakon o liberalizaciji cijena koji je potaknuo enormni rast cijena hrane. Stanje zdravstvenoga sustava u zemlji još je gore. 'Trenutno provodimo samo najžurnije operacije zbog nestašice najosnovnijih medicinskih potrepština', kazala je Gordana Todorović, upraviteljica jedne od najvećih beogradskih bolnica. 'Ako si to mogu priuštiti, pacijenti ponekad donose svoju kiruršku opremu za operaciju. Bez pomoći dobrotvornih organizacija, ne bismo mogli hraniti pacijente.' Kratkoročni cilj nove vlade jest održati društvovni mir tijekom teške zime. Strane vlade i organizcije su obećale milijarde dugoročne pomoći Jugoslaviji, no žurnija pomoć stiže sporo. Krajem prošloga tjedna, 20 milijuna dolara iz Njemačke ponovno je osvijetlilo središte Boegrada. 'Žurna novčana pomoć za ovu će zimu biti ključna... Pomoć stiže polako, a što će se dogoditi kada temperature padnu, tek ćemo vidjeti', kazao je Vučinić. Iako su građani frustrirani iznenadnim pogoršanjem standarda života, ankete pokazuju kako je većina optimistična glede općeg smjera zemlje. 'Bila sam odlučila otići u slučaju da Milošević ostane na vlasti', kazala je Janić. 'Sada ću ostati i graditi svoj život ovdje. Više ne moram slušati njihove laži na televiziji i za sada je to dosta'", prenosi Alex Todorović.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙