US-KRIZA- GE, GT, GD, PI, PN, PL, PP, PT, PR, PG-Energetika-Tržište/cijene-Proračun-Organizacije/savezi CHRISTIAN SCIENCE MONITOR 20. XI. O STANJU U SRBIJI SJEDINJENE DRŽAVETHE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR20. XI. 2000.Teška realnost u
Srbiji"Dok strpljivo grije đezvu nad velikom svijećom kako bi si napravila kavu, Jelena Janić govori o očaju Jugoslavena tijekom prve slobodne zime. 'Dok sam gledala kako su zapalili zgradu parlamenta, nisam sigurna što sam očekivala, no znam da nisam očekivala ovo', kazala je nezaposlena antropologica. 'Cijene su nevjerojatno narasle a svakoga sam dana bez struje.' Šest tjedana nakon masovnih uličnih demonstracija kojima je svrgnut bivši jugoslavenski predsjednik Milošević(...), većina građana je duboko razočarana činjenicom da su stvari s loša krenule na gore. Val euforije koji je uslijedio nakon svrgavanja Miloševića zamijenjen je frustracijom zbog restrikcija struje, cijena u porastu, istih mizernih plaća kao i zbog nastavljenog utjecaja Miloševićevih lojalista u ključnim područjima gospodarstva i političkog života Srbije. Njegovi pristaše još uvijek nadziru parlament Srbije, dominantne jugoslavenske republike, iako se očekuje da će se ovo promijeniti nakon izbora koji će biti održani krajem prosinca.
SJEDINJENE DRŽAVE
THE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR
20. XI. 2000.
Teška realnost u Srbiji
"Dok strpljivo grije đezvu nad velikom svijećom kako bi si
napravila kavu, Jelena Janić govori o očaju Jugoslavena tijekom
prve slobodne zime. 'Dok sam gledala kako su zapalili zgradu
parlamenta, nisam sigurna što sam očekivala, no znam da nisam
očekivala ovo', kazala je nezaposlena antropologica. 'Cijene su
nevjerojatno narasle a svakoga sam dana bez struje.'
Šest tjedana nakon masovnih uličnih demonstracija kojima je
svrgnut bivši jugoslavenski predsjednik Milošević(...), većina
građana je duboko razočarana činjenicom da su stvari s loša krenule
na gore. Val euforije koji je uslijedio nakon svrgavanja Miloševića
zamijenjen je frustracijom zbog restrikcija struje, cijena u
porastu, istih mizernih plaća kao i zbog nastavljenog utjecaja
Miloševićevih lojalista u ključnim područjima gospodarstva i
političkog života Srbije. Njegovi pristaše još uvijek nadziru
parlament Srbije, dominantne jugoslavenske republike, iako se
očekuje da će se ovo promijeniti nakon izbora koji će biti održani
krajem prosinca.
'Ovo će za nas biti veoma teška zima, to ne možemo izbjeći. Smjena
stare garde će trajati mjesecima a preobrazba će biti spora', kazao
je Dragan Vučinić, savjetnik vlade novoga predsjednika.
Građani tek sada počinju shvaćati opseg katastrofalnoga stanja
koje je proizveo bivši režim - i to pod sankcijama UN-a koje su
trajale proteklih osam godina. Državni i privatni mediji
izvješćuju po prvi puta o očajnom stanju zdravstva, energetike i
školskoga sustava u zemlji. Bivši je režim, npr. prošle zime
posuđivao struju od okolnih zemalja, a zatim pritisnuo
jugoslavensku tvrtku za struju ovoga ljeta da vrati posuđenu
energiju, odgađajući potrebne popravke i poslove održavanja.
'Energetski sustav se doslovno raspada. Sada je jasno zašto je
Milošević sazvao prijevremene izbore u rujnu. Znao je da će, kada
temperature padnu, energetski sustav kolabirati', kazao je dr.
Vučinić.
U Miloševićevom se rodnom gradu, Požarevcu, nedavno okupilo tisuću
građana kako bi demonstrirali protiv restrikcija struje. 'Struje
nemamo 12 sati dnevno, no zabavni park Bambi osvijetljen je cijele
noći', kazao je jedan od demonstranata, Slobodan Perović, govoreći
o posjedu Miloševićeva sina Marka, koji je sada u egzilu.
Osim infrastrukture koja je u kolapsu, neki Miloševićevi lojalisti
su, izgleda, odlučni u svojoj namjeri da kazne građane zbog njihove
potpore demokratskom pokretu. 'Da vidimo što sada rade. Evo vam
vaše demokracije. Evo vam vaše demokracije', kazao je navodno jedan
bivši Miloševićev koalicijski partner kada je srbijanski parlament
donio zakon o liberalizaciji cijena koji je potaknuo enormni rast
cijena hrane.
Stanje zdravstvenoga sustava u zemlji još je gore. 'Trenutno
provodimo samo najžurnije operacije zbog nestašice najosnovnijih
medicinskih potrepština', kazala je Gordana Todorović,
upraviteljica jedne od najvećih beogradskih bolnica. 'Ako si to
mogu priuštiti, pacijenti ponekad donose svoju kiruršku opremu za
operaciju. Bez pomoći dobrotvornih organizacija, ne bismo mogli
hraniti pacijente.'
Kratkoročni cilj nove vlade jest održati društvovni mir tijekom
teške zime.
Strane vlade i organizcije su obećale milijarde dugoročne pomoći
Jugoslaviji, no žurnija pomoć stiže sporo. Krajem prošloga tjedna,
20 milijuna dolara iz Njemačke ponovno je osvijetlilo središte
Boegrada.
'Žurna novčana pomoć za ovu će zimu biti ključna... Pomoć stiže
polako, a što će se dogoditi kada temperature padnu, tek ćemo
vidjeti', kazao je Vučinić.
Iako su građani frustrirani iznenadnim pogoršanjem standarda
života, ankete pokazuju kako je većina optimistična glede općeg
smjera zemlje. 'Bila sam odlučila otići u slučaju da Milošević
ostane na vlasti', kazala je Janić. 'Sada ću ostati i graditi svoj
život ovdje. Više ne moram slušati njihove laži na televiziji i za
sada je to dosta'", prenosi Alex Todorović.