ZAGREB, 10. listopada (Hina) - Roman "Srce tako bijelo" Javiera Mariasa, jednog od najprevođenijih autora srednje generacije suvremene španjolske književnosti, predstavljen je danas u Društvu hrvatskih književnika.
Mariasa, jednog od najprevođenijih autora srednje generacije
suvremene španjolske književnosti, predstavljen je danas u Društvu
hrvatskih književnika.#L#
Po riječima Simone Delić, koja je roman prevela, "Srce tako bijelo"
domaćoj publici može pružiti uvid o tome što se zbiva u španjolskoj
književnoj areni, jer on svojim poetičko-žanrovskim
opredjeljenima predstavlja jednu struju onoga što se u Španjolskoj
danas piše. Autorovi sižei oblikuju se kao detektivska priča, u
smislu otkrivanja vlastitog identiteta kroz neku obiteljsku tajnu,
napominje Delić, a nerijetko se on poigrava i s različitim
tekstovima, od popularne kulture do Shakespearea.
Knjigu je objavio zagrebački "Konzor", u biblioteci "Kaleidoskop",
rezerviranoj za čitki tip proze, koja je i vrhunske kvalitete,
istaknuo je Velimir Visković, glavni urednik "Konzora". Mariasovom
knjigom počinje izdavanje niza knjiga španjolskih autora u toj
kući, najavio je Visković, dodavši da im je namjera pokazati da
matična španjolska književnost nije inferiorna prema
latinoameričkoj književnosti, koja je sada trend u svijetu.
U Hrvatskoj je dosad objavljeno malo prijevoda suvremene
španjolske književnosti i još ima dosta neprevedenih djela s tog
područja, kazala je Mirjana Polić-Bobić, profesorica španjolskog
jezika i književnosti. Prijevod Mariasove knjige "Srce tako
bijelo" ona vidi kao tek jedan od kamenčića u mozaiku, koji dugujemo
toj velikoj književnosti.
Objavljivanje knjige Javiera Mariasa (1951., Madrid) poduprlo je
španjolsko Ministarstvo za obrazovanje i kulturu.
(Hina) ag dd