DE-PL-INTERVIEW-Politika NJ 22.VII.-TAZ-WALESA NJEMAČKADIE TAGESZEITUNG22. VII. 2000.'Neću dosađivati'List objavljuje razgovor s bivšim poljskim predsjednikom Lechom Walesom.- Nastupate na predsjedničkim izborima. Kakve ste si izglede
izračunali? Prema najnovijim ispitivanjima mišljenja čini se da su Poljaci zadovoljni s Aleksandrom Kwasniewskim.= Ne bih baš rekao zadovoljni. Jer ljudi plaćaju visoku cijenu za reforme. Odgovornost za visoke troškove postkomunistički je tabor predao sadašnjoj vladi koja mora izgraditi ovu državu. Od svojih zemljaka dobivam puno pozitivnog odjeka. Čak sam počašćen naslovom 'Čovjek XX. stoljeća'. No puno me i kritiziraju, jer sam borben. Unatoč tomu, neću dosađivati.- Što nuditi drukčije od Kwasniewskoga?= Na ovom su svijetu važne samo tri stvari: vojna snaga, gospodarska snaga države i dobri argumenti. Aleksandar Kwasniewski od svega toga nema ništa. Malo prije svršetka njegova predsjedavanja, Poljska nije ni vojno ni gospodarski jaka. Sam Kwasniewski je preobraćeni komunist koji danas kaže jedno a sutra posve drugo.
NJEMAČKA
DIE TAGESZEITUNG
22. VII. 2000.
'Neću dosađivati'
List objavljuje razgovor s bivšim poljskim predsjednikom Lechom
Walesom.
- Nastupate na predsjedničkim izborima. Kakve ste si izglede
izračunali? Prema najnovijim ispitivanjima mišljenja čini se da su
Poljaci zadovoljni s Aleksandrom Kwasniewskim.
= Ne bih baš rekao zadovoljni. Jer ljudi plaćaju visoku cijenu za
reforme. Odgovornost za visoke troškove postkomunistički je tabor
predao sadašnjoj vladi koja mora izgraditi ovu državu. Od svojih
zemljaka dobivam puno pozitivnog odjeka. Čak sam počašćen naslovom
'Čovjek XX. stoljeća'. No puno me i kritiziraju, jer sam borben.
Unatoč tomu, neću dosađivati.
- Što nuditi drukčije od Kwasniewskoga?
= Na ovom su svijetu važne samo tri stvari: vojna snaga, gospodarska
snaga države i dobri argumenti. Aleksandar Kwasniewski od svega
toga nema ništa. Malo prije svršetka njegova predsjedavanja,
Poljska nije ni vojno ni gospodarski jaka. Sam Kwasniewski je
preobraćeni komunist koji danas kaže jedno a sutra posve drugo.
Prve dvije stvari nemam ni ja, ali imam argumente. Moj
najuvjerljiviji argument je moja pobjeda nad komunizmom. To mi
nitko ne može osporiti. Osim toga imam zamisli za raspravu sa
Zapadom kako bih Poljskoj osigurao odgovarajuće mjesto u svijetu. U
to pripada i nova izrada jednog Marshallova plana za bivše
komunističke države.
- Kako taj plan izgleda?
= Nije po srijedi izravna pomoć, već pametna ulaganja. Pod izravnom
pomoći mislim na novac za Rusiju koji je nestao u crnim kanalima. Da
bi se tako nešto izbjeglo, zapadne bi, kompetentne tvrtke trebale
taj novac zadržati za ulaganja u određenim zemljama. One bi svojim
imenom jamčile da će novac uistinu biti uložen. Od toga bi
profitirale sve strane.
- U pogledu pristupa Poljske Europskoj uniji, u zapadnim zemljama
još ima puno prigovora.
= Prirodno je da ima prigovora. No te probleme treba pogledati i s
druge strane. Razvitak tehnike uvjetuje i daljnji razvitak
organizacije država. Sada, u doba interneta, treba izgrađivati
strukture koje prelaze granice. A to moramo planirati, inače nam
prijete gospodarske i političke konfrontacije. Tako smo stekli
slobodu kretanja, ali ne i sredstva za zaštitu od priljeva iz Azije
i Afrike. Kad bi Kina otvorila svoje granice, za kratko bi vrijeme
milijarda Kineza bila pred vratima Njemačke. I što bi Nijemci
učinili? Opet proglasili nacionalnu državu? Zbog toga treba što je
prije moguće, ali pametno, stvoriti ujedinjenu Europu.
- Ali ujedinjena Europa znači i to da će opet postojati željezni
zastor - na istočnoj poljskoj granici.
= Upravo ga postavljamo, i to radimo vrlo nespretno. Tamo gdje je do
sada trgovala Poljska, dopuštamo da nastaju velika njemačka
tržišta. U tomu vidim veliko proturječje. Zapadna Europa traži od
Poljske da se gospodarski podigne. Istodobno ne otkupljuje našu
robu, ali zato preuzima naša tržišta na Istoku. To je velika
pogrješka. Danas doduše trgovački lanci zarađuju na tomu, ali sutra
će sve strane zbog toga platiti političku cijenu.
- Vaš je otac umro od posljedica boravka u njemačom logoru. Sada je
napokon odobrena odšteta prisilnim radnicima.
= Žalosno je da ta pomoć stiže tako kasno, baš za one ljude koji
prolaze transformaciju. Oni su slomljeni i stoga im treba pomoći.
Taj će naraštaj sa sredstvima postupati oprezno i neće ih odmah
potrošiti. Za razliku od mladih ljudi koji bi odmah sve potrošili.
Zbog toga će taj novac raditi i umnožavati se.
Razgovor je vodila Barbara Oertel.