BA-KORUPCIJA-Organizacije/savezi-Diplomacija-Ratovi US 14.XI.LAT NEVOLJE NEOVIS.TISKA U BIH SJEDINJENE DRŽAVELOS ANGELES TIMES14. XI. 1999.Neovisni novinari ispunjavaju politički zrakoprazni prostor i plaćaju za to visoku
cijenu"Krajem prošlog mjeseca, urednik bosanskih novina Željko Kopanja raznesen je u eksploziji dima i željeza, kad je upalio svoj BMW parkiran ispred kuće. Brzo je prevezen u banjalučku bolnicu, gdje su mu spasili život i amputirali noge. No iako će urednik Nezavisnih novina, čini se, preživjeti, incident potiče ozbiljne sumnje o budućnosti neovisnog novinarstva u Bosni i Hercegovini", piše David Devoss."Serija članaka objavljenih u Nezavisnim novinama raskrinkala je ratne zločine koje su počinili bosanski Srbi. To je izazvalo bijes radikalnih nacionalista. (...) Činjenica da je srpski urednik u srpskoj polovici Bosne, etnički očišćenoj od Muslimana i Hrvata, objavljivao takve članke, sama je po sebi bila vijest. Međunarodna zajednica bila je oduševljena. Neovisno povjerenstvo za medije opisalo je članke kao 'istinsku promjenu'. Kopanjini su članci značili 'važan korak naprijed u slobodi novinarstva', ustvrdio je OESS.
SJEDINJENE DRŽAVE
LOS ANGELES TIMES
14. XI. 1999.
Neovisni novinari ispunjavaju politički zrakoprazni prostor i
plaćaju za to visoku cijenu
"Krajem prošlog mjeseca, urednik bosanskih novina Željko Kopanja
raznesen je u eksploziji dima i željeza, kad je upalio svoj BMW
parkiran ispred kuće. Brzo je prevezen u banjalučku bolnicu, gdje
su mu spasili život i amputirali noge. No iako će urednik Nezavisnih
novina, čini se, preživjeti, incident potiče ozbiljne sumnje o
budućnosti neovisnog novinarstva u Bosni i Hercegovini", piše
David Devoss.
"Serija članaka objavljenih u Nezavisnim novinama raskrinkala je
ratne zločine koje su počinili bosanski Srbi. To je izazvalo bijes
radikalnih nacionalista. (...) Činjenica da je srpski urednik u
srpskoj polovici Bosne, etnički očišćenoj od Muslimana i Hrvata,
objavljivao takve članke, sama je po sebi bila vijest. Međunarodna
zajednica bila je oduševljena. Neovisno povjerenstvo za medije
opisalo je članke kao 'istinsku promjenu'. Kopanjini su članci
značili 'važan korak naprijed u slobodi novinarstva', ustvrdio je
OESS.
No kad su počele stizati prijetnje smrću, nijedna međunarodna
organizacija nije mogla osigurati zaštitu. Mnoge je prijetnje
uputio ratni zločinac Željko Ražnatović Arkan.
Na površini, čini se da u Bosni nema terorizma. 30.000 vojnika NATO-
a ophode glavne ceste u zemlji. UN-ov Međunarodni policijski odred
nazočan je u gotovo svakoj općini. Ured visokog predstavnika, koji
provodi želje zemalja donatora i Daytonski sporazum, ima moć
nametati zakone, smjenjivati mjesne dužnosnike i poništiti
rezultate izbora. Zamalo 15.000 inozemnih diplomata, djelatnika za
pomoć i zaposlenika nevladinih udruga radi na stvaranju 'civilnog
društva'. Prema međunarodnoj kriznoj skupini, njihove
organizacije zajedno troše oko 32,9 milijuna dolara mjesečno u
plaćama, najmu i režijskim troškovima. Međunarodna je nazočnost
toliko sveprisutna da inozemna pomoć čini 30% bruto domaćeg
proizvoda Bosne.
No ono što se čini kao međunarodni protektorat, zapravo je krhka
kuća od karata. Daytonski sporazum nije ni ujedinio zemlju, ni
izbrisao etničko čišćenje. Danas je Bosna podijeljena na srpski,
bosanski i hrvatski entitet. Svaki ima vlastitu vojsku, policiju,
sudstvo i obrazovni sustav. Samo se mali broj izbjeglica vratio u
gradove iz kojih su etnički očišćeni. Budući da Ured visokog
predstavnika nema mehanizma za prisilno nametanje, on se mora
oslanjati na iste etničke revnosnike koji su pokrenuli rat i
nastavljaju iskorištavati pomanjkanje regulacija. U idealnom
slučaju, NATO-ove bi teško naoružane snage za stabilnost mogle
nametnuti provedbu međunarodnih zapovijedi, no toliko se čuvaju
sukoba da njihovi generali nisu spremni uhititi čak ni poznate
ratne zločince.
Logičan lijek bio bi preraditi Daytonski sporazum tako da Ured
visokog predstavnika i OESS dobiju moć prisiliti mjesne političare
na prihvaćanje upravnih reforma. Ironično, kolonijalni
protektorat upravo je ono što većina ratom iscrpljenih Bosanaca
želi. No diplomatska zajednica nije spremna petljati s Daytonom
budući da bi produženi pregovori izvukli na vidjelo politička
neslaganja koja dijele Sjedinjene Države i Europu, a možda i
potaknuli obnovu sukoba. Nesposobna ukloniti etničke mafije koje
su se prerušile u političke stranke, nespremna vladati dekretom,
međunarodna se zajednica okreće onom društvenom elementu koji je
Dayton potpuno previdio: medijima.
Razvoj medija veliki je posao u Bosni. Europska unija, nizozemska
organizacija Press Now, Helsinški odbor za ljudska prava i Sorosevo
Otvoreno društvo odvajaju sredstva za razvoj elektronskog i
tiskanog novinarstva. Daleko najveći donator su Sjedinjene Države,
koje godišnje troše prosječno 9,5 milijuna dolara za njegovanje
politički neovisnog novinarstva. Dio novca troši se na poučavanje
osnovnim uredničkim vještinama. Drugi programi voditeljima, koji
su uglavnom naviknuti na centralizirano socijalističko
gospodarstvo, obrazlažu pojmove poput oglašavanja i marketinga.
Nedavno je veliki postotak tih sredstava odvojen za mlade novinare
-istraživače koji su pomogli raskrinkati korumpirane dužnosnike
zbog kojih je Bosna i Hercegovina od 1996. izgubila oko 3 milijuna u
porezima i carinskim pristojbama.
Američka medijska ulaganja postigla su šarene uspjehe. Prijelaz
nije bio lagan, u zemlji u kojoj su novinare za Titovih dana
nazivali 'društvenopolitičkim radnicima'. U Srbiji i na Kosovu,
novinari su fizički pod opsadom; u Hrvatskoj, vladin pritisak češće
primjenjuje financijska policija. Stanje u Bosni je vedrije. Tamo
novinari sebe više ne smatraju vladinim sluganima. Iako u
Hercegovini, u kojoj totalitarni poredak Franje Tuđmana
monopolizira distribuciju, nije postignuto mnogo napretka, u
srpskim i muslimanskim entitetima Bosne rađa se živahan javni
dijalog. U Sarajevu tri tjednika, zajedno s živahnim tabloidom
Večernje novine, izazivaju tisak koji nadzire vlada.
Izvan Sarajeva, nijedan novinar nije potpuno siguran. Pogledajte
što se dogodilo novinaru iz Hrvatske Robertu Franku. On je napisao
nekoliko članaka u kojima je vladajuću hrvatsku stranku povezao s
navodnim poslovnim dogovorima u Hercegovini. Nekoliko sati nakon
što je prošlog svibnja stigao u podijeljen grad Mostar, Franka su iz
hotela ispratila dvojica muškaraca koji su se pretvarali da su
policijski inspektori. Odveli su ga u šumu izvan grada, smrskali mu
ruku teškim kamenom i palili vrat cigaretama. Hrvatska policija u
Mostaru, što ne iznenađuje, nije uspjela pronaći počinitelje
zločina.
Čak i kad budu uhićeni, napadači se ne moraju previše bojati
bosanskih sudaca. Sarajevski politički dnevnik BH Dani objavio je
prošle godine članak u kojem opisuje privilegiran tretman koji je
mjesni razbojnik i poznati ratni profiter Ismet Bajramović Čelo
dobio od vladajuće Stranke demokratske akcije u muslimansko-
hrvatskoj federaciji. Nekoliko dana nakon objavljivanja članka,
Bajramović se pojavio u uredništvu časopisa, gađao u lice urednika
Senada Pećanina vodenim pištoljem i obećao da će upotrijebiti prave
metke pojavi li se njegovo ime ikad više u tom časopisu. Budući da su
tom incidentu prisustvovali svjedoci, Bajramović je optužen za
napad i proglašen krivim. No umjesto da ode u zatvor, sudac je
odredio kaznu od 33 dolara i okrivljenika pustio na slobodu.
Manje od dva tjedna nakon napada na Kopanju, pretučen je još jedan
novinar, Mirko Srdić. Srdiću prijećeno smrću zbog proizvodnje
dokumentarnog filma o korupciji u Doboju. Čovjek koji mu je
prijetio predsjednik je općine. Na kraju, svi pokušaji stvaranja
slobodnog i neovisnog tiska u Bosni mogli bi propasti zbog
nesposobnosti međunarodne zajednice da agresivno nametne
Daytonski sporazum."