FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

Predstavljena knjiga "Etymologicon" Tomislava Ladana

ZAGREB, 23. siječnja 2007. (Hina) - Knjigu etimologijskih eseja "Etymologicon", leksikografa, prevoditelja, književnog kritičara i romanopisca Tomislava Ladana, u izdanju zagrebačkog izdavača "Masmedia" predstavili su u utorak u Zagrebu akademik August Kovačec i urednik Slaven Ravlić.
ZAGREB, 23. siječnja 2007. (Hina) - Knjigu etimologijskih eseja "Etymologicon", leksikografa, prevoditelja, književnog kritičara i romanopisca Tomislava Ladana, u izdanju zagrebačkog izdavača "Masmedia" predstavili su u utorak u Zagrebu akademik August Kovačec i urednik Slaven Ravlić.

Kovačec je to djelo ocijenio nimalo uobičajenim u hrvatskoj kulturi i znanosti, koje se teško može napisati po izravnoj narudžbi.

"Da bi se uopće tako o stvarima moglo pisati, potreban je vrlo širok raspon pouzdanih znanja iz raznorodnih područja, a to je dano samo neumornim istraživačima", napomenuo je Kovačec

Podsjetivši kako knjiga obuhvaća više od šezdeset cjelovitih tekstova koji se na leksičkoj razini bave onim što je čovjeku najbliže i što ga tijekom cijelog života i svaki dan okružuje, Kovačec je napomenuo kako je pred nama jedno od onih djela koja su neobično cijenjena u velikim zapadnim kulturama, premda ni ondje nisu česta.

Po sadržaju kojima se bavi knjiga sastoji se od triju osnovnih dijelova - Životinje, Biljke, Čovjek. Svaka se tema uvodno obrađuje u svojoj "enciklopedijskoj" dimenziji i takva je obradba, kako je rekao Kovačec, podloga za tumačenje riječi kojima se označuje određena stvar ili pojava.

"Jezični dio raščlambe ne svodi se na evidentiranje naziva i imena", napomenuo je Kovačec, dodavši kako su to zapravo studije o tome koji su bili poticaji u pojedinim jezicima da se određene pojave imenuju na određen način.

"Poznavanje starih i suvremenih živih jezika, vrsno poznavanje mitologija i kulturne povijesti te raznovrsnih književnih tekstova, enciklopedijska upućenost u različite 'nefilološke' struke omogućili su Ladanu da iza hladnih objektivnih činjenica otkrije izvanredno zanimljivu povijest i burno odvijanje života", napomenuo je Kovačec. Dodao je kako autor ne propušta prigodu da bi upozorio na daleku srodnost između kakve "obične" hrvatske riječi i naoko posve različita grčkog, latinskog ili skadinavskog naziva.

Kovačec, koji je autor predgovora, Ladanovu knjigu smatra dragocjenim vrelom za kulturološko polje i za filologiju, posebice za semantiku, frazeologiju i etimologiju hrvatskoga i drugih jezika.

Knjiga "Etymologicon", s podnaslovom "Tumač raznovrsnih pojmova" (943 str.), druga je Ladanova knjiga eseja o podrijetlu riječi, korjenoslova, nastalih u zadnjih deset godina. Prvu knjigu, "Riječi", objavio je 2000., a bili su joj podlogom tekstovi televizijskih emisija.

Govoreći o bavljenju etimologijom, autor knjige je kazao kako su ga uvijek posebno zanimale tri stvari - što je život, što je čovjek i što je Bog.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙