FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC-PREGLED TISKA-21.8.

GB-RU-KOMENTARI-Špijunaža-Katastrofe/nesreće BBC-PREGLED TISKA-21.8. BRITANSKI RADIO - BBC21. VIII. 2000.Pregled tiska"Havarija ruske atomske podmornice 'Kursk' već osmi dan za redom glavna je tema svih jutarnjih izdanja britanskih novina. 'Times' piše kako je ruska tvrdnja da će olupina 'Kurska' stoljećima moći ležati na dnu mora bez ikakve opasnosti da dođe do radijacije stavljena je pod upitnik. Stručnjaci tvrde da su dva nuklearna reaktora na podmornici automatski prestala s radom i zapečatila se u trenutku nesreće, ali i dalje ostaje otvoreno pitanje njihova izvlačenja na suho kako bi se spriječilo da hrđa pospješi otjecanje radioaktivnih tvari u more. 'Times' podsjeća kako su i ruske i američke podmornice koje su potonule tijekom hladnoga rata većinom ostavljane da trunu na dnu mora. No sve su one potonule na mnogo većim dubinama od 'Kurska'. Već postoje razni planovi o tome kako olupinu 'Kurska' izvući na površinu - od pontona do posebnih podvodnih balona. No bez obzira na koju se varijantu Rusi odluče, jedno je sigurno, ističe 'Times', zbog velikih troškova te operacije, izvlačenja broda, osiguranja reaktora i pospremanja nuklearnog otpada na sigurno, trebat će im inozemna pomoć, a to je nešto na što Rusi, kako su to zorno pokazali prošlotjedni događaji,
BRITANSKI RADIO - BBC 21. VIII. 2000. Pregled tiska "Havarija ruske atomske podmornice 'Kursk' već osmi dan za redom glavna je tema svih jutarnjih izdanja britanskih novina. 'Times' piše kako je ruska tvrdnja da će olupina 'Kurska' stoljećima moći ležati na dnu mora bez ikakve opasnosti da dođe do radijacije stavljena je pod upitnik. Stručnjaci tvrde da su dva nuklearna reaktora na podmornici automatski prestala s radom i zapečatila se u trenutku nesreće, ali i dalje ostaje otvoreno pitanje njihova izvlačenja na suho kako bi se spriječilo da hrđa pospješi otjecanje radioaktivnih tvari u more. 'Times' podsjeća kako su i ruske i američke podmornice koje su potonule tijekom hladnoga rata većinom ostavljane da trunu na dnu mora. No sve su one potonule na mnogo većim dubinama od 'Kurska'. Već postoje razni planovi o tome kako olupinu 'Kurska' izvući na površinu - od pontona do posebnih podvodnih balona. No bez obzira na koju se varijantu Rusi odluče, jedno je sigurno, ističe 'Times', zbog velikih troškova te operacije, izvlačenja broda, osiguranja reaktora i pospremanja nuklearnog otpada na sigurno, trebat će im inozemna pomoć, a to je nešto na što Rusi, kako su to zorno pokazali prošlotjedni događaji, nevoljko i u zadnji čas pristaju. O potopljenoj atomskoj podmornici 'Tarless' koja već tri mjeseca leži u plićaku kod Gibraltara piše današnji 'Daily Telegraph'. Slučaj podmornice koja ima dva milimetra široku pukotinu na jednoj od rashladnih cijevi nuklearnog reaktora, prouzročio je dosad najtežu krizu u odnosima Velike Britanije i njezine kolonije Gibraltara. Druga udarna tema svih jutarnjih izdanja britanskih novina je povratak Davida Shalera, bivšeg britanskog obavještajca u Veliku Britaniju. David Shaler je posljednje tri godine proveo u progonstvu jer je optužio svoje poslodavce, britanske obavještajne službe, za nekompetentno i nezakonito ponašanje. I, među ostalim, za neuspjelu organizaciju atentata na libijskog predsjednika pukovnika Gadafija. Premda ga u Britaniji čeka zatvor i suđenje zbog odavanja državnih tajni, David Shaler kaže da se odlučio na povratak jer želi pokazati da je domoljub, a ne izdajica. 'Independent' piše kako će Shaler zbog toga što se lukavo znao služiti medijima, ostati uvijek zapamćen kao jedan od velikih špijuna. No istina je malo drukčija, piše list, pravi špijuni poput Kima Philbyja, Guya Burdgesa, Donalda McLeana odavali su godinama Rusima državne tajne i time nanijeli neprocjenjivu štetu Velikoj Britaniji. Kad ih se razotkrilo kao špijune, KGB ih je brže-bolje prebacio na sigurno, iza željezne zavjese. David Shaler i njemu slični pripadaju novom naraštaju otpadnika koji je zaživio objavljivanjem knjige 'Špijunolovac' Petera Wrighta: tužibabe koje ne surađuju s neprijateljem. Premda britanske službe sigurnosti tvrde kako odavanjem državnih tajni medijima tužibabe štete državnoj sigurnosti, Shaler i njemu slični za sebe tvrde da su ponajprije domoljubi koji samo žele upozoriti na zloporabu vlasti. (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙