GB-IL-IZVJEŠĆA-Politika BBC-PREGLED TISKA-13-6 BRITANSKI RADIO - BBC 13. VI. 2000. Pregled tiska "Za 'The Financial Times' vodeća je vijest zajednički poziv Tonyja Blaira i Hoze Maria Aznara EU-u da nastavi dograđivati na uspjehu
eura. U tekstu koji premijeri Velike Britanije i Španjolske potpisuju u 'The Financial Timesu', gospodin Blair, kako tvrdi list, vrlo toplo govori o europskoj zajedničkoj valuti, smatrajući kako je Europska središnja banka zaslužna za nisku inflaciju i gospodarski rast širom Europe. List ističe kako tekst uoči europskog summita, sljedećega tjedna u Portugalu, daje jasan znak kako obojica čelnika ne žele da se procesi gospodarske liberalizacije razvodne na samom summitu, a niti tijekom francuskog predsjedanja EU-om, tijekom sljedećih šest mjeseci. Anglo-iberijski savez bi, smatra list, trebao biti protutežom galsko-germanskoj osovini, podsjećajući Francusku i Njemačku kako druge velike zemlje članice ne žele biti zapostavljene tijekom rasprava o procesima brže političke integracije na Starom Kontinentu. U tu svrhu, 'The Financial Times' ističe poruku gospode Blaira i Aznara, očito namijenjenu gospodi Chiracu i Schroederu, kako 'neki od nas žele ići dalje i brže', no svi moramo poštovati
BRITANSKI RADIO - BBC
13. VI. 2000.
Pregled tiska
"Za 'The Financial Times' vodeća je vijest zajednički poziv Tonyja
Blaira i Hoze Maria Aznara EU-u da nastavi dograđivati na uspjehu
eura. U tekstu koji premijeri Velike Britanije i Španjolske
potpisuju u 'The Financial Timesu', gospodin Blair, kako tvrdi
list, vrlo toplo govori o europskoj zajedničkoj valuti, smatrajući
kako je Europska središnja banka zaslužna za nisku inflaciju i
gospodarski rast širom Europe. List ističe kako tekst uoči
europskog summita, sljedećega tjedna u Portugalu, daje jasan znak
kako obojica čelnika ne žele da se procesi gospodarske
liberalizacije razvodne na samom summitu, a niti tijekom
francuskog predsjedanja EU-om, tijekom sljedećih šest mjeseci.
Anglo-iberijski savez bi, smatra list, trebao biti protutežom
galsko-germanskoj osovini, podsjećajući Francusku i Njemačku kako
druge velike zemlje članice ne žele biti zapostavljene tijekom
rasprava o procesima brže političke integracije na Starom
Kontinentu. U tu svrhu, 'The Financial Times' ističe poruku gospode
Blaira i Aznara, očito namijenjenu gospodi Chiracu i Schroederu,
kako 'neki od nas žele ići dalje i brže', no svi moramo poštovati
dogovorena pravila i procedure Unije. U Europi ne može biti građana
drugoga reda'.
Stanje u Siriji, a i šire na Srednjem istoku, glavna je tema
vanjskopolitičkih stranica britanskih dnevnika. Svi listovi svoju
pozornost posvećuju izazovu kojeg je sinu pokojnog Hafeza al Asada,
Basharu, i vjerojatnom novom predsjedniku uputio njegov, nakon
propalog državnog udara izgnani, stric Rifat. 'The Times' smatra
kako uprkos lakoći kojom je, kako se čini, Bashar al Asad počeo
preuzimati vlast u zemlji uz ključnu potporu vojske, Rifatov izazov
još ostaje ozbiljnom prijetnjom stabilnosti Sirije. List smatra
kako stvari dodatno komplicira nedavna antikorupcijska kampanja
koja je mladog čelnika učinila vrlo nepopularnim kod mnogih članova
vladajuće lautske elite. List dodaje kako Basharu danas predstoji
prvi pravi izazov, s obzirom na broj međunarodnih političara koji
će prisustvovati pogrebu njegova oca. Madeleine Albright, Robin
Cook, Hosni Mubarak, Jacques Chirac, Jaser Arafat samo su neki.
Nakon smrti jordanskog kralja Huseina i marokanskog kralja Hasana,
državni su pogrebi postali prilikom gdje se obavljaju vrlo važni
diplomatski kontakti, ističe list.
Komentirajući dolazak gospodina Chiraca u Damask na pogreb, 'The
Guardian' ističe kako je očito riječ o dokazu francuskog dugoročnog
napora da se ponovno uspostavi kao čimbenik na Srednjem istoku. No,
list piše kako je ministarstvo obrane u Tel Avivu saznalo za smrt
predsjednika Asada 5 sati prije nego li je ona bila službeno
objavljena u Siriji. Zahvaljujući marljivom radu svojih špijuna,
izraelski premijer Ehud Barak je za tužan događaj saznao već u
subotu ujutro, čime je bio prvi od svih tih čelnika koji je izrazio
sućut s pomirljivom porukom, s obzirom da su Izrael i Sirija još u
ratu. Izraelski sigurnosni šefovi ne žele otkriti točno vrijeme
Asadove smrti iz straha da ne otkriju svoje izvore, no nagađa se
kako je sirijski predsjednik imao fatalni srčani udar u utorak ili
srijedu od kojeg više nije došao svijesti. To očito objašnjava
brzinu kojom se parlament uspio sastati u subotu kako bi promijenio
ustavno ograničenje životne dobi sirijskog predsjednika čime je
Bashar i zakonski mogao postati nasljednikom".
(BBC)