TUZLA, 10. travnja (Hina) - Na tribini "Mjesto hrvatskog jezika u bosanskohercegovačkoj jezičnoj politici", koju je priredio HKD "Napredak" u Tuzli, večeras je dr. Ivo Pranjković, redoviti profesor Filozofskog fakulteta u Zagrebu,
među ostalim istaknuo da se prije rata u BiH službeno rabila varijanta bosanskohercegovačkoga standardnog jezičnog izraza srpsko-hrvatskog jezika koja je u praksi bila srpski jezik na ijekavici te da su se iz te varijante sada izdiferencirali hrvatski, bosanski i srpski jezik.
TUZLA, 10. travnja (Hina) - Na tribini "Mjesto hrvatskog jezika u
bosanskohercegovačkoj jezičnoj politici", koju je priredio HKD
"Napredak" u Tuzli, večeras je dr. Ivo Pranjković, redoviti
profesor Filozofskog fakulteta u Zagrebu, među ostalim istaknuo da
se prije rata u BiH službeno rabila varijanta
bosanskohercegovačkoga standardnog jezičnog izraza srpsko-
hrvatskog jezika koja je u praksi bila srpski jezik na ijekavici te
da su se iz te varijante sada izdiferencirali hrvatski, bosanski i
srpski jezik. #L#
Dr. Pranjković je kazao da Hrvati i Bošnjaci ne bi smjeli jedni
drugima nametati tzv. političku volju u jeziku, nego da trebaju
biti snošljiviji kako se jezik ne bi iskoristio za nove sukobe.
"Hrvati imaju stadnardiziran jezik, ali bi Hrvati u BiH za razliku
od Hrvata u Hrvatskoj trebali zadržati neke bosanskohercegovačke
leksičke specifičnosti, primjerice orijentalizme i druge riječi
koje su postale sastavnim dijelom hrvatskoga kulturnog života u
BiH", kazao je Pranjković. Ustvrdio je da Bošnjaci ne uvode novi
jezik, nego da restandardiziraju službenu varijantu
bosanskohercegovačkoga standardnog jezičnog izraza, no ta
sadašnja restandardizacija ima elemenata stvaranja novog. "I
Hrvati i Bošnjaci trebaju manje politizirati jezik, a više podizati
jezičnu kulturu", kazao je Pranjković.
(Hina) ban gk