FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

KH: KSENOFONTOVA "GRČKA POVIJEST" PRVI PUT CJELOVITA NA HRVATSKOM

ZAGREB, 27. studenoga (Hina) - Matica hrvatska kao peti svezak svoje biblioteke "Grčki i rimski klasici" upravo je objavila najvažnije Ksenofontovo političko-historiografsko djelo "Grčku povijest", koju je na hrvatski prevela i priredila Ana Galjanić.
ZAGREB, 27. studenoga (Hina) - Matica hrvatska kao peti svezak svoje biblioteke "Grčki i rimski klasici" upravo je objavila najvažnije Ksenofontovo političko-historiografsko djelo "Grčku povijest", koju je na hrvatski prevela i priredila Ana Galjanić. #L# Ksenofont (oko 430.- 355. pr. Kr.) koji je u mladosti pripadao Sokratovu krugu, poznat je i priznat prvenstveno kao filozof. Rođen je u bogatoj aristokratskoj obitelji, politički naklonjenoj neprijateljskoj državi Sparti. Zbog sudjelovanja u bitki kod Koroneja na strani Sparte, a protiv rodne Atene, bio je kažnjen progonstvom. "Grčku povijest", koja obuhvaća razdoblje Peloponeskoga rata od 411. do bitke kod Mantineje 362. pr. Kr., napisao je kao kronološki nastavak nedovršena spisa povjesničara Tukidida. Iako je za razvoj historiografije kao znanstvene discipline prvenstveno zaslužan Herodot, kojega je još Ciceron nazvao "ocem povijesti", prvim pravim znanstevnim povjesničarem smatra se Tukidid, koji je inzistirao na istinitosti ispripovijedanoga. Nekolicina autora prihvatila se pisanja nastavka Tukididova spisa, koji iznenada završava pri opisu zbivanja 411. pr. Krista, ali je jedino Ksenofontov tekst u potpunosti očuvan. Za razliku od Tukidida koji opisuje zanačajne i velike događaje s naglaskom na politiku, rat i diplomaciju, Ksenofont piše na drukčiji način objašnjavajući događaje kroz likove individua, vladara i vojskovođa. Time se, kako u uvodnom tekstu "Grčke povijesti" napominje priređivač, Ksenofont prvi među povjesničarima pozabavio etičkim vrednovanjem individue. Ksenofont je na hrvatski jezik razmjerno malo prevođen, dosadašnji prijevodi ne dosežu ni deset bibliografskih jedinica, pa prvi i cjeloviti prijevod njegove "Grčke povijesti" (kraći izbor objavio je 1909. Koloman Rac) predstavlja pravi doprinos upoznavanju njegova raznolika i opsežna opusa. (Hina) mc

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙