ZAGREB, 5. studenoga (Hina) - Novi roman brazilskog pisca Paula Coelha "Demon i gospođica Prym" preveden je na hrvatski jezik, izvijestio je danas zagrebački nakladnik "VBZ" koji je knjigu ovih dana objavio.
ZAGREB, 5. studenoga (Hina) - Novi roman brazilskog pisca Paula
Coelha "Demon i gospođica Prym" preveden je na hrvatski jezik,
izvijestio je danas zagrebački nakladnik "VBZ" koji je knjigu ovih
dana objavio. #L#
Novim romanom "Demon i gospođica Prym" Paulo Coelho završava
triologiju "I sedmog dana..." zaokružujući ideju razrađivanu u
njegovim ranijim romanima "Na obalu rijeke Piedre sjela sam i
plakala" (1994.) i "Veronika je odlučila umrijeti" (1998.).
Radnja triju knjiga događa se u jednom tjednu života običnih ljudi
koji se iznenada suoče s fenomenima smrti, ljubavi i moći.
Ta postavka u skladu je s Coelhovom tvrdnjom kako je uvijek vjerovao
da se bitne preobrazbe u čovjeku i društvu događaju u vrlo kratkim
vremenskim razdobljima.
Knjigu je na hrvatski prevela Nina Lanović.
Paulo Coelho jedan je od najčitanijih suvremenih autora.
Njegove su knjige prevedene na 47 jezika u 129 zemalja i prodane u
više od 29 milijuna primjeraka.
(Hina) ag mc