IT-HR-kultura-izložbe-arheologija-Knjižnice/muzeji IT-1.X.LA REPUBBLICA-HRVATI NA TALIJANSKOJ IZLOŽBI ITALIJALA REPUBBLICA1. X. 2001.Nakon Langobarda dolaze Hrvati"'Karlo Veliki. Stvaranje Europe' međunarodni je projekt koji preko
niza izložaba želi rekonstruirati taj dio naše povijesti. Uključeni su Paderborn, gdje su se 799. susreli franački kralj i papa Leon III., Barcelona, Split, Brescia. Upravo u Brescii, u Santa Giuliji, sada je došla izložba 'Bizantinci, Hrvati i Karolinzi. Zora i zalazak kraljevstava i carstava' (do 6. siječnja 2002.) koja dovršava idealnu trilogiju započetu 'Budućnošću Langobarda'. To je izložba velike kulturalne suradnje, istodobno spektakularna jer zahvaljujući suradnji s muzejom Hrvatskih arheoloških spomenika u Splitu u predivni brescianski samostan došlo je više od 500 djela, arheoloških nalaza, monumentalnih skulptura, rukopisa. No bilo je moguće ponovno sastaviti i hipotetsku crkvu karolinškog tipa zahvaljujući posudbi vrijednih strukturalnih i skulpturnih elemenata: 12 kapitela stupova crkve Santa Maria Alta iz Bala, dijelova portala crkve iz Cerkevina, kao i ulaz u prezbiterij iste građevine koji je dug četiri i pol metra, a visok tri, krstionice iz Nina i ciborij biskupa Maurizija
ITALIJA
LA REPUBBLICA
1. X. 2001.
Nakon Langobarda dolaze Hrvati
"'Karlo Veliki. Stvaranje Europe' međunarodni je projekt koji
preko niza izložaba želi rekonstruirati taj dio naše povijesti.
Uključeni su Paderborn, gdje su se 799. susreli franački kralj i
papa Leon III., Barcelona, Split, Brescia. Upravo u Brescii, u
Santa Giuliji, sada je došla izložba 'Bizantinci, Hrvati i
Karolinzi. Zora i zalazak kraljevstava i carstava' (do 6. siječnja
2002.) koja dovršava idealnu trilogiju započetu 'Budućnošću
Langobarda'. To je izložba velike kulturalne suradnje, istodobno
spektakularna jer zahvaljujući suradnji s muzejom Hrvatskih
arheoloških spomenika u Splitu u predivni brescianski samostan
došlo je više od 500 djela, arheoloških nalaza, monumentalnih
skulptura, rukopisa. No bilo je moguće ponovno sastaviti i
hipotetsku crkvu karolinškog tipa zahvaljujući posudbi vrijednih
strukturalnih i skulpturnih elemenata: 12 kapitela stupova crkve
Santa Maria Alta iz Bala, dijelova portala crkve iz Cerkevina, kao i
ulaz u prezbiterij iste građevine koji je dug četiri i pol metra, a
visok tri, krstionice iz Nina i ciborij biskupa Maurizija
napravljen za krstionicu Novigradske katedrale.
Objašnjava Carlo Bertelli, kustos izložbe:
= Nastojali smo otvoriti jedan prozor kako bi pokazali što se događa
nakon kraja Langobardskoga kraljevstva, izmjenu stanja i kultura
koja se dogodila u Europi. Došlo je do nove činjenice: rađanja
furlanske marke, koju su osnovali Karolinzi, koja je naslijedila
srce, jedan od vrhova, langobardskog kraljevstva. (...) Furlani
su, sjetimo se, bili jedini koji su se pobunili protiv Karla
Velikog, no ovdje je uspostavljena marka. Istra je međutim bila
osvojena, i karolinškom politikom, koja je uključivala i prisilno
preobraćenje, slavenska stanovništva koja su bila u zaleđu Pule,
Zadra, Dubrovnika postala su kršćanska. Vrlo brzo bila su
asimilirana u zapadnjačku kulturu zahvaljujući Furlanima,
franačkim i langobardskim misionarima. Uslijed toga imamo pojavu
koja je s političke i kulturalne točke gledanja karolinška, ali
nije i umjetnički. Njezini iskazi, crkve, kipovi savršeno su u
skladu s onime što je činjeno u Cividaleu, možda katkada na
naivniji, primitivniji način. I vidi se bitna razlika između onoga
što je napravljeno u unutrašnjosti i na obalnom području, koje je
ostalo pod bizantskim okriljem, dakle latinskim.
- Nalazimo se iza 800. ...
= Nalazimo se poslije 812.. U Aquisgrani te je godine Karlo Veliki
prihvatio prostore Hrvata koji su se odcijepili od bizantskog
carstva. Postali su vazali Franačkog kraljevstva. To je Hrvatima
omogućilo da si pruže jedan državni oblik, Ducatus Chroatiae.
Termin ne označava slavensko stanovništvo. Hrvati su, kako
izgleda, bili podrijetlom iz Slovačke: bili su ratnička elita koja
je preuzela vlast nad seljacima koji su nastanjivali te zemlje,
koje su, poraženi od Karla Velikog, prisilno napustili Avari.
- Oslonac izložbe je, dakle, Hrvatska kneževina?
= Da, hrvatska kneževina, s naznakom onoga što je bilo na drugoj
strani: Grado, bizantska kultura, i gradovi Dalmacije koji su
ostali talijanski sve do prije nešto više od pola stoljeća.
Hrvatska kneževina odgovara današnjoj Hrvatskoj no nije
uključivala obalne gradove koji su ostali latinski, odnosno Zadar,
Dubrovnik, Split... Izložbom pokrivamo povijest cijelog 9.
stoljeća. Pokušali smo objasniti izgradnju jedne nove kulture.
Kako? Predstavljamo primjerice, veliku krstionicu iz Nina,
divovski monolit koji je simbol preobraćanja stanovnika tih
zemalja. No rekonstruirali smo i jednu crkvu s njenim golemim
kapitelima. To su djela istih ljudi, no vidi se kulturalni
prijelaz; neka su romanskog tipa, kapiteli s lišćem akanta, druga
predstavljaju barbarske interpretacije bizantskog spleta. Odmah
je došlo do pokušaja orijentiranja između dva modela.
- Više nego umjetnici, radili su skromni obrtnici...
= Postoje velike razlike. Dalmatinski predmeti mnogo su ljepši,
istančaniji, od onih proizvedenih u unutrašnjosti. No postoje
komadi iz Trogira, koji su izvanredni kao ponovni pronalazak
ornamenata, ili veličanstveni relikvijari od pozlaćenog srebra.
Izložba se zatvara usporedbom s Bresciom, s onime što se dogodilo u
ovom gradu gdje je 875. umro Ludovik II.
- Izložba u Bresci pokazuje arheološka iskapanja posljednjih
godina u Hrvatskoj. Koja su otkrića?
= Da. Veći dio su neobjavljeni nalazi predstavljeni u Splitu prije
nekoliko mjeseci. A tekstovi iz kataloga nikada nisu prevedeni. To
su krajnje važne studije jer se u tim zemljama rodila jedna
veličanstvena romanika koja je došla sve do Kosova.
- No, je li rat naštetio toj baštini?
= Nije bilo dramatičnih šteta. Umjetnička djela nisu uništena.
Uzbuna je bila pretjerana", razgovarao Paolo Vagheggi.