ZAGREB, 25. travnja (Hina) - Drugi svezak hrvatskoga izdanja enciklopedijskoga projekta Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti (HAZU) - edicije "Hrvatska i Europa - kultura, znanost i umjetnost" pod naslovom "Srednji vijek i
renesansa" kojim je obuhvaćeno razdoblje od početka XIII. pa do kraja XVI. stoljeća, predstavljen je danas u Preporodnoj dvorani Akademije u Zagrebu.
ZAGREB, 25. travnja (Hina) - Drugi svezak hrvatskoga izdanja
enciklopedijskoga projekta Hrvatske akademije znanosti i
umjetnosti (HAZU) - edicije "Hrvatska i Europa - kultura, znanost i
umjetnost" pod naslovom "Srednji vijek i renesansa" kojim je
obuhvaćeno razdoblje od početka XIII. pa do kraja XVI. stoljeća,
predstavljen je danas u Preporodnoj dvorani Akademije u
Zagrebu.#L#
Taj je svezak zajednički nakladnički pothvat HAZU i zagrebačkoga
nakladnika Školske knjige koji su financijski pomogli hrvatska
ministarstva kulture i znanosti te Participacijski program UNESCO-
a, a objavljen je uz potporu Hrvatskoga povjerenstva za UNESCO.
Za predsjednika HAZU akademika Ivu Padovana, to reprezentativno
djelo uzorni je vjesnik i analizator cjelokupne hrvatske povijesti
i kulture, hrvatskoga narodnog identiteta i državnosti od ranih
početaka pa sve do danas.
Urednik drugoga sveska akademik Eduard Hercigonja istaknuo je da ta
knjiga nije sustavna povijest već je osmišljena kao mozaik studija
koje otkrivaju najvažnije silnice razvojnih procesa u Hrvatskoj u
to doba.
Studije uvode čitatelja u tijekove i pojavnosti hrvatske državno-
političke, društveno-gospodarske, vjerske, kulturne, umjetničke
i znanstvene povijesti u protegu od razvijenoga srednjovjekovlja
do humanizma, renesanse i reformacije.
Tom se knjigom, rekao je Hercigonja, htjelo utvrditi da je Hrvatska
otvoren prostor za kontakte kultura, te da je prepoznatljivo
sudjelovala u stvaranju europske kulture.
Širinom obuhvaćenih tema, podijeljenih u devet cjelina, ocrtan je
dinamičan razvojni krug, a razvidna je i tematska razvedenost
sveska u kojemu je 40 autora i veliki broj suradnika podastrijelo
rezultate recentnih znanstvenih istraživanja.
Glavni urednik toga enciklopedijskoga projekta HAZU akademik Ivan
Supičić ističe da i drugi svezak, kao i cijela edicija, osmišljena u
pet velikih svezaka enciklopedijskoga formata, pokazuje i
argumentira da se jugoistočne granice zapadne kulture nalaze na
istočnim granicama hrvatskoga kulturnog prostora.
Uz to, podjednako nepobitno pokazuju etnički identitet i posebnost
hrvatskoga naroda koji su, poput njegova imena, ostali zauvijek
nepromijenjeni, rekao je Supičić.
Podsjetivši da je cijeli projekt osmišljen početkom 90-ih godina,
Supičić je istaknuo da taj jedinstveni, globalni i originalni
multidisciplinarni projekt nije samo hrvatski već i
internacionalni. Jer, smatra Supičić, daje nov i ozbiljan doprinos
modernoj inozemnoj znanosti i literaturi te definitivno novi uvid u
hrvatsku kulturu i znanost .
Supičić je govorio i o nekoliko razina u kontekstu kojih treba
sagledati ediciju. Tako je spomenuo i idejni kontekst koji, po
njegovim riječima, dopire do pitanja vrednota i duha s onu stranu
ideologije i ideologizma te svih drugih izama.
Za Supičića su perspektive edicije dobre, čak, kako je rekao, vrlo
dobre, bez obzira na neka štetna osporavanja koja prate izdavanje
drugoga sveska na engleskome i francuskome jeziku koji bi ipak,
najavio je, trebali biti objavljeni do konca 2002.
Naime, podsjetio je Supičić, edicija je prvenstveno namijenjena
stranim znanstvenicima i čitateljima u svrhu predstavljanja
Hrvatske svijetu kao srednjoeuropske i mediteranske zemlje.
Supičić ističe da bi tu ediciju trebalo primjereno distribuirati u
svijetu, zašto je pak, ustvrdio je, potreban "integralni pomak u
svijesti" i izlazak iz svake začahurenosti pojedinačnih
institucija.
(Hina) ip az