TAIPEI, 31. prosinca (Hina/dpa) - Malo pleme na Tajvanu pokušava uz pomoć nizozemskog lingvista oživjeti svoj jezik koji se prestao koristiti prije 300 godina.
TAIPEI, 31. prosinca (Hina/dpa) - Malo pleme na Tajvanu pokušava uz
pomoć nizozemskog lingvista oživjeti svoj jezik koji se prestao
koristiti prije 300 godina. #L#
Kampanju za oživljavanje jezika plemena Siraya provodi Društvo za
zaštitu kulture Siraya, čiji su članovi potomci plemena Siraya iz
okruga Tainan na jugu Tajvana.
Prema riječima direktora društva Wan Shu-chuana "jezik plemena
Siraya govorio se u vrijeme nizozemske kolonizacije Tajvana koja je
trajala od 1624. do 1662. U to je doba na jugu Tajvana živjelo
nekoliko desetaka tisuća pripadnika plemena Siraya. U razdoblju od
150 godina nakon odlaska Nizozemaca, jezik je postepeno odumro".
Uz pomoć Biblije i nekih ugovora pisanih na jeziku plemena Siraya,
Društvo za zaštitu kulture Siraya i nizozemski lingvist Mark
Alexander Adelaar pokušavaju pomoći preostalim pripadnicima
plemena da ožive zaboravljeni jezik.
Prvi je uspjeh bilo pisanje kazališnog teksta na jeziku plemena
Siraya, a predstava je prošlog tjedna izvedena u srednjoj školi
okruga Tainan.
"Sljedeći nam je cilj napisati siraysko-kineski rječnik. Naš je
konačni cilj oživjeti sirayski jezik tako da se pripadnici plemena
mogu sporazumijevati na svome jeziku", kazao je Wan.
Wan objašnjava da gramatika i neke riječi jezika plemena Siraya
podsjećaju na dijalekt vizcaya koji se govori na Filipinima.
Postoje neka nagađanja o tome da su neki starosjedioci Tajvana
brodovima došli s Filipina. Najsjeverniji otočić Filipina udaljen
je samo 190 kilometara od Tajvana.
(Hina) nab dgk