FR-DE-JP-kriza-Financijsko-poslovne usluge-Trgovina-Tržište/cijene franc-afp od 18.10.02. slabljenje njemačkog gospodarstva FRANCUSKAAGENCE FRANCE PRESSE - AFP18.X.2002.Gospodarstvo: nad Njemačkom se nadvila japanska prijetnja"Pošto
je, kao i Japan, doživjela 'čudesno ozdravljenje' zahvaljujući svjetskom rastu nakon rata, Njemačka se danas plaši povratka batine koja je pogodila japanski arhipelag, deflacije i slabe gospodarske djelatnosti na dulje vrijeme.'Postoji pogibelj od opetovanja japanskog scenarija u Njemačkoj', priznaje glavni ekonomist druge po veličini njemačke banke Hypo Vereinsbanka, Martin Hueffner.Čini se da u zemlji već nekoliko dana vlada panika koju potiču kriza bez presedana koja je pogodila nacionalni bankovni sektor, beznadno ravan encefalogram na području konjunkture i odbijanje Europske središnje banke (ESB) da smanji kamatne stope.'Wim davitelj', piše ovog tjedna srditi gospodarski tjednik 'Wirtschaftswoche', žestoko napadajući predsjednika banke Wima Duisenberga. ESB optužuju da ide za lošim primjerom Japanske banke koja je, među inim, gurnula zemlju u recesiju, jer je prekasno popustila u monetarnoj politici.Deflacija? Njemačka koja ostvaruje trećinu BDP-a na području eura,
FRANCUSKA
AGENCE FRANCE PRESSE - AFP
18.X.2002.
Gospodarstvo: nad Njemačkom se nadvila japanska prijetnja
"Pošto je, kao i Japan, doživjela 'čudesno ozdravljenje'
zahvaljujući svjetskom rastu nakon rata, Njemačka se danas plaši
povratka batine koja je pogodila japanski arhipelag, deflacije i
slabe gospodarske djelatnosti na dulje vrijeme.
'Postoji pogibelj od opetovanja japanskog scenarija u Njemačkoj',
priznaje glavni ekonomist druge po veličini njemačke banke Hypo
Vereinsbanka, Martin Hueffner.
Čini se da u zemlji već nekoliko dana vlada panika koju potiču kriza
bez presedana koja je pogodila nacionalni bankovni sektor,
beznadno ravan encefalogram na području konjunkture i odbijanje
Europske središnje banke (ESB) da smanji kamatne stope.
'Wim davitelj', piše ovog tjedna srditi gospodarski tjednik
'Wirtschaftswoche', žestoko napadajući predsjednika banke Wima
Duisenberga. ESB optužuju da ide za lošim primjerom Japanske banke
koja je, među inim, gurnula zemlju u recesiju, jer je prekasno
popustila u monetarnoj politici.
Deflacija? Njemačka koja ostvaruje trećinu BDP-a na području eura,
još nije doživjela pad cijena većih razmjera. Japan već 36 mjeseci
zaredom bilježi pad cijena na godišnjoj razini.
No počinju se javljati zabrinjavajući znaci. Njemačka, uz Belgiju,
ima najslabiju inflaciju na području eura: cijene su u rujnu pale za
0,1 posto u odnosu na kolovoz, pošto su u kolovozu već pale za 0,2
posto u odnosu na prethodni mjesec.
Na godišnjoj razini, porast cijena još uvijek je oko 1 posto. No po
mišljenju mnogih gospodarstvenika, taj je porast posljedica
inflacijskog utjecaja uvođenja papirnog eura i povećanja
različitih pristojba na duhan, gorivo i police osiguranja početkom
godine.
'Ako zanemarimo te izvanredne čimbenike, više nema porasta
cijena', kaže Ulrich Beckmann, ekonomist u Deutsche Banku.
Istodobno, aktivnost je u teškom zastoju. Za ovu godinu, najveći
pesimisti računaju s gotovo nultim rastom, uz laganu recesiju u
zadnjem tromjesečju.
'U raznim se sektorima već može primijetiti težnja ka deflaciji.
Ako se na vrijeme nešto ne poduzme, to brzo može prerasti u
deflaciju', ističe g. Beckmann.
Uz to što bi mogao loše djelovati na konjunkturu, takav bi fenomen u
Njemačkoj mogao imati još jedan poguban učinak, naime da automatski
dovede do povećanja vrijednosti duga i tako ubrza ionako brojne
stečajeve poduzeća.
Zemlja je doživjela rekordan broj stečajeva (u 2002. očekuje ih se
četrdeset tisuća), koji su djelomice uzrok potresa kojima su
izložene banke: kao i u Japanu, ruše se zbog sumnjivih
potraživanja, a vrijednost njihovih dioničkih udjela pada, što
izaziva strah od nestašice gotovine.
Druga sličnost s Japanom: čini se da vlada ne želi početi strukturne
reforme koje su nužne za oživljavanje gospodarstva, frankfurtska
je burza od početka godine doživjela veći pad nego druge europske
burze (oko - 40 posto), a zemlja je već godinama sučeljena s krizom
na području nekretnina.
Znači li sadašnje razdoblje kraj gospodarskog čuda dvojice
poraženih iz Drugog svjetskog rata? Prirodni se ciklus opet zatvara
(...). Razmjerna važnost Japana i Njemačke se smanjuje, jer se
razvijaju sporije od svjetskog gospodarstva', kaže Jesper Koll,
glavni ekonomist Merrill Lyncha u Tokiju, u razgovoru za
'Wirtschaftswoche'", piše Yacine le Forestier.