FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

OBJAVLJEN VELIKI DVOSVEŠČANI HRVATSKO-RUSKI RJEČNIK MATIJE DAUTOVIĆA

ZAGREB, 5. rujna (Hina) - Školska knjiga obogatila je hrvatsku leksikografiju još jednim značajnim izdanjem - dvosveščanim Hrvatsko-ruskim rječnikom (A-O;P-Ž), Matije Dautovića.
ZAGREB, 5. rujna (Hina) - Školska knjiga obogatila je hrvatsku leksikografiju još jednim značajnim izdanjem - dvosveščanim Hrvatsko-ruskim rječnikom (A-O;P-Ž), Matije Dautovića. #L# Prije godinu dana taj zagrebački izdavač promovirao je Rusko- hrvatski praktični rječnik s kratkim pregledom ruske gramatike, koji obrađuje 20.000 natuknica, autorice Stanke Pavune. Novi veliki Hrvatsko-ruski rječnik, kakav u dugoj tradiciji hrvatske leksikografije nije objavljen, obrađuje oko 100.000 natuknica, a u dodatku je uneseno i zemljopisno nazivlje. U predgovoru, autor je napisao da je prvi veliki Hrvatsko-ruski rječnik namijenjen domaćoj i stranoj javnosti, svima koji se bave pitanjem hrvatskoga i ruskoga jezika. "Želio bih da ga korisnici prime s ljubavlju s kojom je rađen", izjavio je autor, kojem je ruski jezik gotovo materinski, jer je kao dječak 1945. bio poslan u Rusiju na školovanje, a kad se 1956. vratio, kako napominje, gotovo je bio zaboravio materinski jezik. Matija Dautović (1934., Zemun) počeo je raditi na hrvatsko-ruskom rječniku 1970., paralelno predajući ruski jezik na Pedagoškoj akademiji u Zagrebu i Petrinji. Predsjednik Uprave Školske knjige Dragomir Mađerić kaže kako je za izradbu jednoga rječnika potreban golem trud, strpljenje i samozatajnost. "Rječnička leksikografija rezervirana je samo za zanesenjake", napomenuo je Mađerić, najavivši uskoro izlazak i Poljsko- hrvatskoga rječnika. Prvi Hrvatsko-ruski rječnik (111 str.) A. Suvorova, objavljen je 1894. u Zagrebu, a Mali rusko-hrvatski i hrvatsko-ruski rječnik (bez navođenja autora) 1922. (Hina) mc

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙