DE-TR-EU-zakoni-Sudovi-Organizacije/savezi-Ljudska prava DW 6. VIII. Kurdi o donošenju reformskih zakona u Turskoj DEUTSCHE WELLE - DW6. VIII. 2002.Između olakšanja i opreza - Kurdi nakon donošenja reformskih zakona u TurskojPrilog
Joerga PfuhlaTurski je parlament krajem prošlog tjedna usvojio dva zakona kojima su uklonjene važne prepreke na putu prema članstvu u Europskoj uniji: ukinuta je smrtna kazna u vrijeme mira te dopuštena nastava kao i emitiranje radijskih i televizijskih emisija na kurdskom jeziku. Što o tim promjenama kažu Kurdi, a što pobornici ljudskih prava u Turskoj? Hasan Kaya djeluje sretno, kao da mu je laknulo. Pred njim se nalaze plodovi njegova desetogodišnjega rada: gomila od dvadesetak knjiga medu kojima je i pravi dragulj - opsežan tursko-kurdski rječnik. Izdao ga je Kurdski institut u Istambulu kojemu je Kaya na čelu. On sada već razmišlja gdje bi se mogao organizirati tečaj za kurdski jezik: = To je već mala revolucija. Neki su upravo još govorili: 'Kurda uopće više nema', a sada ovo. Zbog toga što je navodno organizirao tečajeve kurdskog državno je odvjetništvo još u siječnju zatvorilo Institut Hasana Kaye, da bi u
DEUTSCHE WELLE - DW
6. VIII. 2002.
Između olakšanja i opreza - Kurdi nakon donošenja reformskih zakona
u Turskoj
Prilog Joerga Pfuhla
Turski je parlament krajem prošlog tjedna usvojio dva zakona kojima
su uklonjene važne prepreke na putu prema članstvu u Europskoj
uniji: ukinuta je smrtna kazna u vrijeme mira te dopuštena nastava
kao i emitiranje radijskih i televizijskih emisija na kurdskom
jeziku. Što o tim promjenama kažu Kurdi, a što pobornici ljudskih
prava u Turskoj?
Hasan Kaya djeluje sretno, kao da mu je laknulo. Pred njim se nalaze
plodovi njegova desetogodišnjega rada: gomila od dvadesetak knjiga
medu kojima je i pravi dragulj - opsežan tursko-kurdski rječnik.
Izdao ga je Kurdski institut u Istambulu kojemu je Kaya na čelu. On
sada već razmišlja gdje bi se mogao organizirati tečaj za kurdski
jezik:
= To je već mala revolucija. Neki su upravo još govorili: 'Kurda
uopće više nema', a sada ovo.
Zbog toga što je navodno organizirao tečajeve kurdskog državno je
odvjetništvo još u siječnju zatvorilo Institut Hasana Kaye, da bi u
travnju bio oslobođen optužbe i ponovno otvoren. A sada će uskoro
moći sasvim legalno činiti ono što je praktično do jučer bilo
zabranjeno. No prije nego što se s tečajevima krene Ministarstvo
školstva mora izraditi njihov plan i program:
= Mislim da ćemo s prvim tečajevima kurdskoga jezika moći početi
početkom sljedeće godine. A kurdska će televizija krenuti još brže:
čim se dobije uredba, u turskim će programima biti prvih emisija na
kurdskom.
Ipak uz sav optimizam ostaje sumnja da će dokument sadržavati
ekstremno visoke zahtjeve, napominje Hasan Kaya:
= Nakon uredbe uvijek dolazi i pitanje njezine administrativne
provedbe - hoće li se možda odugovlačiti sa zahtjevima. Tijekom
inspekcija uvijek mogu reći kako je ovo ili ono suprotno propisima.
Dakle može doći do samovolje u samoj realizaciji.
S takvim šikaniranjima odvjetnica Eren Keskin još više računa - ona
vodi istambulski ured IHD-a, glavne udruge za zaštitu ljudskih
prava u Turskoj. Keskin podsjeća da su zakoni jedno, a njihova
provedba drugo: prema zakonu u Turskoj zabranjeno i mučenje, pa ga
opet ima. Očito je da je za donošenje reformskoga paketa odlučujući
bio pritisak Europske unije, naglašava ona:
= Ne bismo trebali imati iluzije - čak i ako je reformski paket kao
takav ispravan, ipak neće u bitnome izmijeniti sustav. Za pravu
promjenu morao bi prestati pritisak vojnih struktura na sve
institucije u Turskoj. Sve dok postoji Nacionalno sigurnosno
vijeće, i sve dok ono ima utjecaj i u samome parlamentu, u Turskoj se
jedva nešto može stvarno promijeniti.
Zbog ovakvih izjava ova odvjetnica je sama sebi najbolja klijentela
- Eren Keskin na vratu ima stotinjak svojih procesa - najnoviji je
zbog predavanja koje je o moći vojske u Turskoj održala u Njemačkoj.
Optužena je zbog uvreda na račun vojske, no taj je paragraf sad
također brisan:
= Ono što se mene osobno tiče, moglo bi u procesima zbog uvreda doći
do oslobađajućih presuda, jer moje riječi mogu biti
okarakterizirane samo kao kritika. Kod drugih procesa reformski
paket neće mi ništa pomoći. Ali, ima pozitivan učinak na našu udrugu
za zaštitu ljudskih prava. Ubuduće ćemo kao i turske udruge moći
imati urede i u inozemstvu, a moći ćemo primati i donacije izvana.
I obrnuto - sada će i inozemnim udrugama, zakladama i, primjerice
kršćanskim zajednicama biti jednostavnije djelovati u Turskoj.
Doduše vlada može u svakom pojedinačnom slučaju uskratiti dozvolu
za rad - jer sve je samo pitanje kako će se zakoni provoditi.
(DW)