DE-E-PL-LT-PROŠIRENJE-Organizacije/savezi-Vlada nj 25. VII. ZEIT verheugen: ne može se reći da je prošlost prevladana NJEMAČKADIE ZEIT25. VII. 2002.Verheugen: "Cipar mi leži na želucu poput kamena"U razgovoru s Petrom Pinzler i
Joachimom Fritzom-Vannahmeom povjerenik EU za proširenje Guenter Verheugen osvrće se na "beskonačne teškoće u procesu širenja EU".- Ako je za vjerovati njemačkom kancelaru, Bruxelles ne vodi dovoljno računa o njemačkim interesima. Ta kritika pogađa i povjerenika EU Verheugena. Jeste li u Bruxellesu postali lošim Nijemcem?= Možete biti dobar Nijemac samo ako ste dobar Europljanin. Zato vjerujem da sam dobar Nijemac. Inače, ni kancelar ne tvrdi nešto drugo.- Što je pak istina u prigovoru o nedostatnom angažmanu za Njemačku?= Tko uđe u Povjerenstvo EU, mora ostaviti nacionalne interese iza sebe. To, doduše, ne znači da morate zanijekati svoje poznavanje posebnih potreba vlastite zemlje.- Vaša je zadaća da proces proširenja EU prođe uz što manje trzavica. Vara li dojam da posvuda raste strah od tog projekta?
NJEMAČKA
DIE ZEIT
25. VII. 2002.
Verheugen: "Cipar mi leži na želucu poput kamena"
U razgovoru s Petrom Pinzler i Joachimom Fritzom-Vannahmeom
povjerenik EU za proširenje Guenter Verheugen osvrće se na
"beskonačne teškoće u procesu širenja EU".
- Ako je za vjerovati njemačkom kancelaru, Bruxelles ne vodi
dovoljno računa o njemačkim interesima. Ta kritika pogađa i
povjerenika EU Verheugena. Jeste li u Bruxellesu postali lošim
Nijemcem?
= Možete biti dobar Nijemac samo ako ste dobar Europljanin. Zato
vjerujem da sam dobar Nijemac. Inače, ni kancelar ne tvrdi nešto
drugo.
- Što je pak istina u prigovoru o nedostatnom angažmanu za
Njemačku?
= Tko uđe u Povjerenstvo EU, mora ostaviti nacionalne interese iza
sebe. To, doduše, ne znači da morate zanijekati svoje poznavanje
posebnih potreba vlastite zemlje.
- Vaša je zadaća da proces proširenja EU prođe uz što manje
trzavica. Vara li dojam da posvuda raste strah od tog projekta?
= Vlada umjetno stvorena nervoza. Otkada radim ovdje, čitam
senzacionalne naslove poput 'Proširenje zapelo u slijepoj ulici'.
Uvijek su bili netočni a netočni su i danas. U međuvremenu smo
riješili 95 posto svih problema. Sasvim je normalno što se u
završnoj fazi pregovora koristi teško oružje. No, nitko neće na
kraju htjeti prouzročiti neuspjeh projekta koji je već tako odmakao
- samo zato što se, primjerice, ne možemo dogovoriti oko izravnih
subvencija za seljake.
- Usprkos tome, u Berlinu, Parizu i Londonu očigledno manjka
entuzijazma.
= Kada je o tome riječ, držim se odluka Europskog vijeća a one su
jasne. Od summita do summita proširenje je poprimalo sve
konkretnija obilježja: u proljeće 1999. g. u Berlinu premijeri
članica EU ostvarili su financijske pretpostavke; u prosincu 2000.
u Nizzi usvojili su jasan vremenski raspored; 2001. g. u Goeteborgu
utvrdili su datum a u Laekenu je utvrđeno koje će zemlje biti
primljene. To nešto znači.
Kako će premijeri i njihovi ministri vanjskih poslova prodati tu
politiku u vlastitim zemljama njihova je stvar. Povjerenstvo je
opetovano opominjalo da građani neće razumjeti povijesnu nužnost
projekta ako im ona ne bude rastumačena.
- Znate li zemlje u kojima to dobro funkcionira?
= Istraživanja javnog mnijenja pokazala su čelnu skupinu -
nordijske zemlje - plus Irska. U tim se zemljama građani osjećaju
informiranima a proširenje nailazi na široko i stabilno
odobravanje. U velikoj drugoj skupini prevladava odobravanje ali
veliki broj građana osjeća se neinformiranima. Među njih spada i
Njemačka. Samo u jednoj zemlji - Francuskoj - tijesna većina
stanovništva odbija proširenje EU. Jedan od razloga za takav stav
jest činjenica da se o toj temi još uopće ne raspravlja.
- A kakva je situacija u budućim članicama?
= U svim zemljama-kandidatima ankete jasno pokazuju da bi u slučaju
provođenja referenduma dvotrećinska ili čak tročetvrtinska većina
građana poduprla pristup EU.
- Irska je kod Vas na popisu zagovornika. No, Irci su na jednom
referendumu već odbacili sporazum iz Nizze a time i temelj
proširenja EU na istok.
= Na tadašnjem je referendumu velika većina Iraca smatrala navedenu
temu nevažnom. Većina nije znala čak ni da je jedna od tema
referenduma bilo i proširenje; u prvom planu bile su sasvim
drugačije teme poput irske neutralnosti ili pobačaja. Zato nisu ni
izišli na birališta. Nadajmo se da će situacija biti drugačija na
novom referendumu koji će biti održan ove jeseni.
- Što će se dogoditi ako Irci kažu 'ne'?
= Ne znam što bi se tada trebalo dogoditi. Sporazum iz Nizze
potreban nam je za proširenje.
- U Vašoj ladici za opasna pitanja zacijelo je pohranjen i popis
svega onoga što još može poći po zlu. Što se nalazi na prvom mjestu?
= (smije se) Handle with Care (oprez! lomljivo!) Ozbiljno - što još
može biti osjetljivo? U prvom redu sami pregovori: nevolja nam još u
poljoprivrednoj politici može zadati pitanje o visini izravnih
subvencija i proizvodnih kvota za seljake u zemljama-kandidatima.
No, nitko neće dopustiti da ta pitanja prouzroče neuspjeh
proširenja EU na istok - nitko, pa ni Njemačka.
- To sigurno nije sve...
= ... dakle, dolazimo do političkih pitanja. Tu je na prvom mjestu
Kalinjingrad. Za Rusiju je teška pomisao da bi nakon pristupa
Poljske i Litve europskoj zajednici put između dva dijela ruskog
teritorija mogao voditi preko vanjske granice EU. Doduše, članstvo
spomenute dvije zemlje u EU ne bi smjelo biti upropašteno zbog naše
nemogućnosti da s Rusijom postignemo dogovor o pristupu spomenutoj
enklavi. Usprkos tome, u interesu je sviju da problem bude riješen
prije proširenja EU.
- Vodi li Rusiju u temi Kalinjingrada (...) još uvijek osjećaj da
naknadno ipak postaje poražena strana u Drugom svjetskom ratu.
= Nitko ne osporava teritorijalni status Kalinjingrada. On jest i
ostaje ruski. No, na psihološkoj je razini problem teži. Pogled na
zemljopisnu kartu poučava - što je preostalo od područja koje je još
jučer bilo u sastavu sovjetskog teritorija ili je bilo pod
sovjetskim utjecajem? Samo ono što je Rusija stekla u Drugom
svjetskom ratu oko Kalinjingrada. To možda ima određeno značenje,
kao, vjerojatno, i strah od mogućeg separatizma.
Mi pak moramo pripaziti, ne smijemo se vratiti starom načinu
razmišljanja i vremenu u kojem je Moskva pregovarala sa 'Zapadom'
preko glava Varšave i Vilniusa. Dakle, ne možemo jednostavno
prihvatiti zahtjev da svaki Rus putuje iz Kalinjingrada u Rusiju
bez vize. Naime, to bi značilo da kontrolne točke na njemačko-
poljskoj granici nikada neće biti ukinute...
- ... jer bi u protivnom automatski svi Rusi mogli preko Poljske ući
u Njemačku i EU?
= Da. Zadržimo li pak kontrole na njemačko-poljskoj granici,
Poljska i Litva postat će članicama drugog reda i tampon-zonama
između Rusije i EU. Spomenute dvije zemlje opravdano strahuju od te
mogućnosti.
- Tišti li Vas još nešto?
= Tišti me Cipar. Do posljednjeg ćemo trenutka ulagati maksimalne
napore kako bismo ostvarili da u Europsku uniju uđe cjelovit,
nepodijeljen otok. Zato svim snagama radimo na rješenju sukoba na
Cipru - ali za to nam je potrebna djelotvorna vlada u Ankari. Ključ
rješenja leži upravo tamo.
- Turci su se nadali da će krajem ove godine dobiti od EU čvrsto
obećanje o početku pregovora o pristupu. S obzirom na krizu vlade u
Ankari od toga, vjerojatno, neće biti ništa?
= Ne spadam među one koji govore 'srećom su Turci sami sebi
podmetnuli nogu'. Doduše, prije početka pregovora treba ispuniti
još neke uvjete: primjerice, treba provesti u djelo ustavne
promjene i primijeniti zakone o reformama. No, nastavak reformi
nesumnjivo je moguć i u aktualnoj nejasnoj situaciji. Ne treba
isključiti ni mogućnost da Turska prije sastanka na vrhu u
Kopenhagenu iznese određenu ponudu u pitanju Cipra kako bi zauzvrat
bila nagrađena na političkoj razini. Napokon, proeuropske snage
strahuju da će im pobjeći europski vlak a Turci će ostati na
kolodvoru.
- Bilo bi to sasvim dovoljno briga ili ih ima još?
= Tu su Austrija i Češka. Doduše, ne vjerujem da Benešovi dekreti
predstavljaju istinski faktor nesigurnosti za proces širenja EU na
istok. No, uz pomoć njih moguće je probuditi opasne emocije. Ne
sumnjam u to da socijaldemokrati, narodna stranka pa i austrijski
liberali i zeleni podupiru širenje EU. No, tu je i Haiderov FPO.
- U čiji otpor proširenju EU nitko ne sumnja.
= No, hoće li FPO iskoristiti proširenje EU za iznuđivanje
prijevremenih izbora? Ne vjerujem. Austrijanci ipak dobro znaju da
će imati najviše koristi od proširenja EU.
- Dosada su rasprave u Austriji bile usijane i ne pretjerano
racionalne. Koliko će još dugo češki dekreti, koji opravdavaju
protjerivanje Nijemaca i Austrijanaca nakon Drugog svjetskog rata
i oduzimanje njihove imovine, zaokupljati politiku?
= Hvala Bogu, predizborna je borba u Češkoj završena i otada se sve
to donekle smirilo. Povjerenstvo EU i češka vlada rade trenutno na
pitanjima koja još moraju biti razjašnjena gledano iz povijesne i
pravne perspektive. Pritom je jasno da češki poslijeratni poredak
ne predstavlja prepreku za pristup Češke EU. Odlučujući je današnji
ustroj pravne države u Češkoj.
- Čini se da na nekim mjestima proširenje EU vraća sjene prošlosti?
= Prošlost još uvijek utječe na prilike na Baltiku, u Poljskoj, u
Češkoj, zapravo posvuda. Nedavno sam posjetio bugarskog premijera
u malenoj palači koju je država vratila u njegovo vlasništvo.
Ispričao mi je ovo: 'Ovdje sam živio kao dijete i bio sam kralj.
Odavde sam pobjegao i ovamo sam se vratio. Sve je još ovdje: posuđe,
srebro, namještaj, sve. Čak jedem iz istog porculanskog posuđa u
Jugendstilu'.
S druge pak strane, kada se u Rigi ili Vilniusu ponovno nađem na
ulicama nekadašnjeg geta, ne mogu potisnuti sjećanja na sve ono što
se dogodilo ovdašnjim ljudima. Uistinu se ne može reći da je čitava
prošlost prevladana.