FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PRVI BROJ 50. GODIŠTA "JEZIKA" - ČASOPISA ZA KULTURU HRVATSKOGA KNJIŽEVNOG JEZIKA

ZAGREB, 3. ožujka (Hina) - U funkcioniranju standardnih jezika triju konstitutivnih naroda u Bosni i Hercegovini ima zaista mnogo problema i treba priznati da su ti problemi stvarno teški, piše akademik Dalibor Brozović u prvom broju 50. godišta "Jezika", časopisa za kulturu hrvatskoga književnog jezika.
ZAGREB, 3. ožujka (Hina) - U funkcioniranju standardnih jezika triju konstitutivnih naroda u Bosni i Hercegovini ima zaista mnogo problema i treba priznati da su ti problemi stvarno teški, piše akademik Dalibor Brozović u prvom broju 50. godišta "Jezika", časopisa za kulturu hrvatskoga književnog jezika. #L# U kraćem tekstu "Genetskolingvistički i sociolingvistički kriteriji u sistematizaciji južnoslavenskih idioma, s posebnim obzirom na BiH", glede naziva bošnjačkoga standarnog jezika, Brozović napominje kako je u ovom dijelu svijeta uobičajeno da se standardni jezici zovu atributom po imenu naroda kojemu služe. "Sami pak Bošnjaci žele svoj jezik zvati bosanskim. U načelu, na to imaju pravo i drugi ih u tome ne smiju sprječavati, ali s druge strane, drugi narodi ne moraju u svojoj vlastitoj jezičnoj praksi prihvatiti taj naziv", smatra Brozović. Upozorava, međutim, kako se, nazivajući bošnjački jezik bosanskim, nesumnjivo sugerira da je bošnjački jezik u samoj državi "ravnopravniji" od druga dva zakonski i ustavno ravnopravna jezika. Za bošnjački pravopis tvrdi da je "za sada u praksi posve neodređena, samo 'misaona' kategorija". "U pisanoj praksi vlada posvemašnja razrožnost i potpuni nered, iako su već izašli neki gramatički, rječnički i pravopisini priručnici", navodi Brozović. Napominje kako se u "ozbiljnoj publicistici prilično jednostrano i selektivno obrađuju podatci o narodnim govorima u BiH i o njihovu historijatu". "Čini se kao da se izbjegava reći da bošnjački i hrvatski narodni govori predstavljaju jedan tip, a srpski drugi", ističe, dodajući, ako je uzrok tomu strah da se s hrvatske strane ne bi postavljali neki "zahtjevi", onda je takav strah neopravdan. Cjelovit Brozovićev tekst o navedenoj temi, koji je lani podastrijeo na međunarodnom savjetovanju u Beču, bit će objavljen u Zborniku izlaganja. U novom broju "Jezika" objavili su tekstove i Steffan Rittgasser "Mijene u leksiku hrvatskoga jezika", Stjepan Babić "Iz bliske prošlosti hrvatskoga jezika", peti nastavak, Josip Grbelja "Najizazovniji dokument o jezičnoj politici u Hrvatskoj", prvi nastavak, Stjepan Babić "Hrvatski sabor 1887. o ćirilici" te Agneza Szabo "Hrvatski sabor nije zasjedao 14. svibnja 1887. i nikada nije donio zaseban zakon o ćirilici, ali ...". (Hina) mc

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙