Rečenica autora "Spisa o ratu Peloponežana i Atenjana" glasi: "Naš se ustav zove demokracija jer vlast nije u rukama manjine nego većine".
Helenisti su, prema europskom izvoru, upozorili da je prijevod nepotpun i da je Tukidid usto bio "prijeporna osoba".
To nimalo nije bilo po volji ciparskom ministru vanjskih poslova Georgeu Iacavouu koja je pred kolegama zatražio da se zadrži glasovita rečenica koja je, po njegovu mišljenju, "početak svega", doznaje se iz diplomatskih izvora.
Ministri vanjskih poslova EU-a okupili su se u Luxembourgu na posljednjoj sjednici posvećenoj europskom ustavu koji bi koncem tjedna trebali prihvatiti šefovi država i vlada.