FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

Norveška parodija na "Kokomo" izazvala diplomatski spor Osla i Beograda

PRIŠTINA, 20. svibnja 2005. (Hina/AFP) - Videospot koji su norveškivojnici u sastavu mirovnih snaga na Kosovu snimili po predlošku pjesmeBeach Boysa izazvao je diplomatsku napetost između Norveške i Srbije ipooštrio kritike snagama NATO-a u toj pokrajini.
PRIŠTINA, 20. svibnja 2005. (Hina/AFP) - Videospot koji su norveški vojnici u sastavu mirovnih snaga na Kosovu snimili po predlošku pjesme Beach Boysa izazvao je diplomatsku napetost između Norveške i Srbije i pooštrio kritike snagama NATO-a u toj pokrajini.

U trominutnom spotu vide se norveški vojnici iz sastava KFOR-a kako pjevaju svoju verziju pjesme "Kokomo", svojedobno velike uspješnice danas legendarnog američkog sastava.

Preuređeni "Kokomo", satira na međunarodne intervencije na Kosovu i u Ruandi, na Balkanu je postao iznimno popularan zahvaljujući internetu (http:www.big-boys.com/articles/Kosovo.html).

"Somalija, Granada, spasimo Kuvajt, napunili smo gaće u Ruandi, embargo protiv Iraka", pjevaju prilično razdrljeni vojnici i dodaju - "Na Kosovu ćemo isprašiti nešto guzova i vidjeti kako je to, a što će biti dalje, ne znamo. Kosovo, sretno ti bilo".

"Negdje iza sedam mora nalazi se mjesto koje se zove Kosovo, kamo doista ne želi ići itko tko nije Albanac... Miloševiću, ti si kujin sin", kaže se u "norveškoj" verziji "Kokomoa".

"Mi štitimo ljudska prava... bacit ćemo bombe posvuda gdje se kriju zločesti Srbi", idu riječi jedne strofe.

Šala se nije osobito dojmila srbijanske vlade, osobito zbog spominjanja "zločestih Srba" i aluzija na tlačenje kosovskih Albanaca koje je svojedobno provodio Beograd.

Čim je srbijanska televizija emitirala spot, zategli su se diplomatski odnosi između Osla i Beograda, a norveški veleposlanik u Beogradu morao je predati ispriku, najavivši istragu.

"Ovake izvedbe samo daju za pravo srbijanskoj javnosti, koja smatra kako se na Kosovu ne poštuju ni sigurnost, ni ljudska prava ni multietničnost", ustvrdio je Slobodan Samardžić, savjetnik srbijanskog premijera Vojislava Koštunice.

Glazbeno umijeće norveških vojnika nije naišlo na osobito razumijevanje ni u glavnom stožeru KFOR-a. "Njihovo ponašanje i riječi pjesme nedostojni su NATO-a i KFOR-a", kaže se u priopćenju glavnog stožera.

Zato je spot u albanskom pučanstvu na Kosovu već dosegao kultni status. "Spot prije svega pokazuje da međunarodni vojnici na Kosovu nisu strojevi, već samo ljudi s vlastitim osjećajima i stajalištima o svijetu u kojem se nalaze. Ne smatram ga uvredljivim, već poučnim", rekao je urednik umjetničke rubrike dnevnika Express Arif Muharremi.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙