ZAGREB, 3. studenoga (Hina) - Rječnik hrvatskoga jezika, koji će +zajednički izdati Leksikografski zavod "Miroslav Krleža" i Školska +knjiga, bit će objavljen pod kraj travnja sljedeće godine i od toga +roka nećemo odstupiti. Do sada
su obrađene ?ve natuknice i +redigirane natuknice do slova R ili 80 posto redakcije. To je danas +Hini izjavio glavni urednik Rječnika hrvatskog jezika mr. Jure +Šonje, napomenuvši kako je rad na rječniku najteži dio posla u +lingvistici.
ZAGREB, 3. studenoga (Hina) - Rječnik hrvatskoga jezika, koji će
zajednički izdati Leksikografski zavod "Miroslav Krleža" i Školska
knjiga, bit će objavljen pod kraj travnja sljedeće godine i od toga
roka nećemo odstupiti. Do sada su obrađene ?ve natuknice i
redigirane natuknice do slova R ili 80 posto redakcije. To je danas
Hini izjavio glavni urednik Rječnika hrvatskog jezika mr. Jure
Šonje, napomenuvši kako je rad na rječniku najteži dio posla u
lingvistici.#L#
Po riječima mr. Šonje, to će biti prvi hrvatski jednojezični
enciklopedijski rječnik, s oko 55 tisuća natuknica, i prvi rječnik
hrvatskoga standardnog jezika.
Rječnik potpuno prekida s hrvatskosrpskom tradicijom Broz-
Ivekovićeva i Akademijina Rječnika te s hrvatskom unitarističkom
koncepcijom jezika, izjavio je Šonje, dodavši kako je on u biti
nastavak na Stullijev Rječnik, zadnji rječnik hrvatskoga jezika.
Broz-Ivekovićev Rječnik, koji je objavljen 1901., "folklorni je
rječnik", koji nije sistematizirao obične riječi, riječi
civilizacijskog jezika, dok je veliki Akademijin Rječnik - rječnik
hrvatskog ili srpskog jezika - zapravo dvojezični rječnik, iz kojeg
je izostavljeno kajkavsko narječje i golemo jezično blago hrvatske
književnosti, istaknuo je Šonje.
Ovaj rječnik bit će baza za veliki rječnik i bit će dostatan za
uporabu svim zvanjima - književnicima, novinarima, stručnjacima,
kazao je, dodavši kako stručnjaci u njemu neće naći sve, ali će
jedno opće obrazovanje na višoj razini biti zadovoljeno.
"Nakon ovoga Rječnika radit ćemo veliki dvosveščani rječnik s
potpunim stručnim nazivljem i enciklopedijskim pojmovima, ali to
nije sve što bi trebalo napraviti u hrvatskoj jezičnoj
leksikografiji. Da bi se uspostavio u cijelosti hrvatski jezični
standard, trebalo bi popisati sve hrvatske jezične izvore od
ćirilometodske tradicije do danas te ih leksikografski obraditi u
velikom višesveščanom rječniku", kazao je Šonje.
(Hina)mc mc