NJEMAČKA
FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG
5. V. 1998.
Crveni krovovi u Bosni su znak nade
"Već pri slijetanju u Sarajevo, glavni grad Bosne i Hercegovine,
vidi se koliko se toga u posljednje dvije godine promijenilo na
bolje: poput crveno obojenih pjega pojavljuje se bezbroj nanovo
pokrivenih krovova ispod kojih opet žive ljudi. Poslije slijetanja
i tijekom vožnje u središte grada, vidi se koliko su još velika
oštećenja. Dvije i pol godine poslije sporazuma u Daytonu, Bosna i
Hercegovina pruža sliku zbrke, miješa se ponovno stečena
normalnost svakodnevnog života o kojoj svjedoči pulsirajući život
u središtu Sarajeva i na Baščaršiji, s ponekim iznimkama
civilizacijskog stanja.
Kad je sredinom prošlog stoljeća osmanski guverner Omer Paša Latas
stigao u Sarajevo kako bi tamo proveo reforme sultana iz Carigrada,
morao je slomiti otpor uglednika 'Sarajbosne' - kako se tada zvalo
Sarajevo. U naše je doba kao 'namjesnik' u službi međunarodne
zajednice Španjolac Westendorp pred sasma drukčijom, možda puno
težom zadaćom. Mora pomoći Bosancima u provedbi Daytonskog
sporazuma i ponovno ustrojiti zemlju koja želi izgraditi tržišno
gospodarstvo, ali najprije mora ukoniti ratne štete, i to
materijalne i duševne.
O daljnjem razvitku nedavno je pokušao steći dojam bonnski ministar
za gospodarsku suradnju i razvitak Spranger, tijekom dvodnevnog
posjeta Sarajevu i Tuzli. Njemačka daje deset posto financijske
pomoći koja se Bosni dodjeljuje i međunarodno i bilateralno. Osim
toga su Nijemci zastupljeni u programu izgradnje u liku Društva za
tehničku suradnju (DTS) i drugih dobrotvornih organizacija. U
okviru postrojbe SFOR daju 2800 vojnika Bundeswehra za očuvanje
mira, što stanovništvo visoko cijeni. Najnoviji nasilni sukobi
naime pokazuju da napetosti između tri etnije Bosne nisu nestale.
Općenito vlada shvaćanje da će poslije povlačenja postrojbe SFOR
ponovno otvoreno izbiti.
Ujedinjeni narodi su 1998. službeno proglasili 'godinom povratka
izbjeglica'. Taj je proces otpočeo, no pred Bosnu postavlja teško
savladive poteškoće. Predsjednik države Izetbegović potvrdio je
Sprangerovo mišljenje da se Bosanci moraju vratiti jer ih zemlja
treba za obnovu. To govori i njemačka dužnosnica za ljudska prava
Bärbel Bohley koja se već neko vrijeme u Sarajevu bavi ponovnom
integracijom Bosanaca koji su se vratili. Od 345 tisuća izbjeglica
registriranih u Njemačkoj, u Bosnu se vratilo 115 tisuća, oko jedne
trećine. Od preostale dvije trećine tri četvrtine potječu iz srpske
republike (RS) u Bosni koja za sada ne prihvaća povratnike. Zbog
toga cijelom poslu povratka previđenom Daytonskim sporazumom koji
bi trebao ispraviti rezultate etničkih čišćenja, prijeti propast.
Poboljšanje stanja mogao bi postići samo pojačani međunarodni
pritisak na vladu RS-a u Banjoj Luci.
U Sarajevu se očito muče s reintegracijom povratnika. Samo
djelotvorna organizacija koja ima pregled brojeva, porijekla i
mogućnosti reintegracije, po Sprangerovom bi mišljenju mogla
podnošljivo oblikovati proces povratka. Sada postoji opasnost od
kaosa, jer je za sada nemoguć povratak Bošnjaka (Muslimana) u
njihova mjesta u srpskoj republici i jer je naseljavanje u drugim
područjima teško. To je očito primjerice u kantonu Tuzle gdje na
manjoj površini od predratne živi daleko više ljudi. Pitanje
povratka izbjeglica opterećeno je i time što neki povratnici
slušaju da su se sklonili na sigurno u Njemačkoj, dočim su drugi
tijekom rata od 1992. do 1995. ustrajali i pružali otpor. Tu se
ponovno bude averzije i negativni osjećaji. Od izbijanja rata
Njemačka je za bosanske izbjeglice potrošila 17 milijarda maraka,
no ni Bonn nema točan pregled koliko je izbjeglica odakle došlo. Na
želju za povratkom djeluje i to što u razorenoj zemlji ima premalo
radnih mjesta za povratnike. Spranger je naglasio da taj problem
Bosna i Hercegovina mora sama riješiti. Bonn može samo, kao do sada,
dati pomoć na mnogim područjima.
Kad je rat završio, skoro je cijela Bosna bila prekrivena minama. Do
danas nije puno drukčije. I Sarajevo je okruženo minskim prstenom
koji se uklanja pomalo i minucioznim sitnim koracima, kako
primjerice rade suradnici organizacije 'Help' u teško pogođenom
dijelu grada Dobrinji u blizini zračne luke. Izvan užega gradskog
područja i izvan cesta nitko se ne smije bezbrižno kretati.
Potresno je vidjeti kako se polažu i nove mine, i to od ljudi koji
poslije povratka žele izravnati račune sa svojim bivšim
susjedima.
Izgledi za normalizaciju političkih odnosa u Bosni ocjenjuju se
sasma različito. Dok pripadnici dobrotvornih organizacija ili
suradnici Europske unije kao i Ujedinjeni narodi odaju stanoviti
optimizam, drugi su skeptični. Rane rata još ni izdaleka nisu
zarasle. Proći će desetljeća dok će jedni drugima moći bez
predrasuda pogledati u oči. Cjelovitu državu Bosnu i Hercegovinu
dokinuti kao fikciju, bilo bi prejednostavno a i nepravedno, no
svaka etnija brine najprije o sebi.
U hrvatsko-bošnjačkoj federaciji stvari teku jamačno bolje nego u
prvo vrijeme poslije svršetka rata, čak i u problematičnom Mostaru,
glavnom gradu Hercegovine; no stanje ispod mirne površine i dalje
je napeto i nepredvidljivo, iako mnogi govore da si nešto takvo kao
što je bosanski rat neće i ne mogu više priuštiti, da su naučili
svoju lekciju. Sve veće napetosti u srpskoj pokrajini Kosovu s 90
posto albanskog stanovništva koja je u susjedstvu Bosne, izazivaju
novu nesigurnost. Neki se boje da bi iskra tog nemira mogla
doletjeti ako se sukob pretvori u otvoreni rat.
Multikulturno Sarajevo je grad uglavnom obilježen islamom. No ne
osjeća se pretjerana vjerska revnost. Doduše iranski je kulturni
centar vidljiv svima i očito je namjerno u središtu grada, no većina
malih džamija smještenih u pokrajnjim sarajevskim ulicama svjedoči
o nenametljivoj vjerskoj praksi. Vjera u kulturnom identitetu
stanovništva ima važnu ulogu, osobito poslije katastrofa ovoga
rata. Osim malobrojnih fanatika, njeguju 'europski islam', kako se
kaže. Književnik Dževad Karahasan jedan je od vodećih likova u
kulturnom životu Bošnjaka. Vjerski vođe Muslimana, katolika i
pravoslavnih uvijek istupaju zajedno i prizivaju mir između vjera.
Takve simbolične poteze ne treba podcijeniti u zemlji poput Bosne i
Hercegovine.
Parlament vijeća o pitanju treba li javne ploče u buduće ispisivati
na 'tri jezika' zemlje - bosanskom, hrvatskom i srpskom - uz
stanovništvo koje se u svakodnevnom govoru sporazumijeva bez
teškoća. O tome se može misliti što se hoće" - drži Wolfgang Günter
Lerch.
060044 MET may 98
NBA: Zubac upisao 10 koševa i 8 skokova
SVJETSKA TRŽIŠTA: Pad tehnološkog sektora pritisnuo Wall Street
Potpredsjednik Kine Han Zheng dolazi na Trumpovu inauguraciju
Pad aviona u Južnoj Koreji: Perje i krv pronađeni u oba motora zrakoplova - izvor
Netanyahuov ured potvrdio "sporazum o oslobađanju talaca"
SKV: Hrvatska u 4,30 sati
SKV: Svijet u 4,30 sati
Rastući broj američkih dužnosnika traži odgodu zabrane TikToka
Katalonski zagovornici neovisnosti obnovili suradnju
Španjolski kup: Real u četvrfinalu, Modrić igrao