"Ministarstvo boli" je blistavo čudan i moćan roman koji ispituje skoro nezamislivu agoniju "gnjevnog malog rata" u koji su bili upleteni Srbi, Hrvati i Bošnjaci, piše u petak Post u prikazu romana.
Riječ je o romanu čija se radnja događa u Amsterdamu tijekom rata u bivšoj Jugoslaviji, a njegovi likovi su ljudi koje je rat natjerao u izbjeglištvo.
Junakinja romana Tanja Lucić završava u Amsterdamu gdje na sveučilištu predaje "srpsko-hrvatski" izbjeglicama od rata u bivšoj Jugoslaviji u kojem se "sve loše dogodilo svima", kaže u prikazu Carolyn See.
Kritičarka ocjenjuje kako se roman Dubravke Ugrešić "približava savršenstvu", glede teme jezika i ponekad uspijeva definirati ljudsku sudbinu.
Prijevod Michaela Henryja Heima je majstorski posebice u tretiranju dijalekata i nijansi onoga što je u biti isti jezik u pet ili šest različitih verzija, navodi prikaz.