Predstavljanje je priređeno u sklopu redovitih kulturnih događanja utorkom u organizaciji Kulturnoga društva Miroslav Šalom Freiberger.
Riječ je o romanu koju je doista svjetska uspješnica i do sada je samo u SAD-u prodano oko tri milijuna primjeraka, a ukupno ih je diljem svijeta u 40 zemlja prodano više od pet milijuna, rekao je urednik Zoran Maljković. Mozaik knjiga objavila je taj roman, a s francuskoga izvornika na hrvatski prevela ga je Tatjana Smojver koja je rekla da joj je bilo lijepo prevoditi tu knjigu pisanu suvremenim francuskim jezikom.
Okosnica romana masovno je uhićenje Židova o kojemu se u Francuskoj dugo šutjelo jer, istaknula je Matanović, to uhićenje nisu počinili nacisti već su francuski policajci bili ti koji su toga 16. srpnja 1942. uhitili Židove i odveli ih na zimski biciklistički stadion da bi potom bili deportirani u sigurnu smrt u Auschwitzu.
Matanović smatra da je spisateljica uspjela veliku temu predstaviti na lak način tako da ju doista može pročitati široki krug čitatelja. Po njezinim riječima, de Rosnay napisala je roman koji vraća veličinu književnosti i pronalazi put koji povezuje čitatelja i autora.
Roman donosi dvije priče - jednu iz 2002. godine kada novinarka Julija dobije zadatak da napiše tekst o 60. obljetnici događaja na pariškome zimskom biciklističkom stadionu koja je dovodi do druge priče - one o desetogodišnjoj djevojčici Sari koju su, zajedno s njezinim majkom, te noći prije 60 godina uhitila dvojica francuskih policajaca. Ipak, oni nisu znali da je u stanu i njezin brat jer ga je Sara sakrila u njihovo tajno sklonište u ormaru i zaključala ga uz obećanje da će se vratiti po njega čim bude mogla.
Ulomke iz knjige čitala je Vlatka Bjegović. Prema romanu snimljen je i istoimeni film s Kristin Scott Thomas u naslovnoj ulozi.