Knjigu u prijevodu Borisa Perića objavila je nakladnička kuća V.B.Z., a predstavili su je urednici Miljenko Jergović i Ervin Jahić te prevoditelj.
Jergović je ocijenio da s tom autobiografijom cjelokupno Grassovo djelo postaje bliže i zaokruženije.
Pripadnost SS-u 17-godišnjeg Grassa nije jedino dramatično intimno priznanje, rekao je Jergović, dodavši da se među slojevima sjećanja, mataforički shvaćena kao glavica luka, razotkrivaju mnoge zanimljive sitnice, koje žele biti potisnute, uljepšane ili zaboravljene. Ljušteći luk, Grass se ne štedi, nego upire prstom u vlastite propuste, bolne i nikad zaliječene rane, ne tajeći ni da je poneku prazninu ili slijepu točku u sjećanju pokrpao s pomoći mašte, rekao je Jergović.
U djelu se isprepleće komično i tragično, to je intrigantna priča o dječaku kojega u rodnom Gdanjsku zatječe Drugi svjetski rat. On oblači uniformu i silno želi u podmorničku flotu, a nakon kratkotrajne epizode na fronti nađe se gladan u savezničkom zarobljeništvu, rekao je, predstavljajući knjigu, Jergović.
Osvrnuvši se na osude koje je izazvalo saznanje o SS-ovskoj epizodi mladoga Grassa, Jergović je ocijenio da ne bi bio osuđivan da nije ljevičar, nego pripadnik CDU-a ili neke druge desne stranke.
Guenter Grass (1927.), njemački prozaist, dramatičar i pjesnik, studirao je kiparstvo, bavio se grafikom, a do ujedinjenja Njemačke živio je u Zapadnom Berlinu. Prvim romanom Limeni bubanj (1959.) svrstao se među vrhunske europske pripovjedače, a svojim dramskim radom sljedbenik je kazališta apsurda. Piše i liriku i 2003. izlazi mu zbirka "Posljednji plesovi". Sedamdesetih godina, kad djeluje u Socijaldemokratskoj stranci, izlazi mu opsežan roman Lumbur. Među novijim knjigama ističu se razmatranja o suvremenoj poetici "Pisati poslije Auschwitza" i romani Zloslutni glasovi, Prostrano polje, Duga priča, Korakom raka i Moje stoljeće.
Guenter Grass je 1999. dobio Nobelovu nagradu za književnost.