FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

Na Korčuli otkriven vjerojatno najstariji kameni natpis na hrvatskom

ZAGREB, 20. travnja 2006. (Hina) - Skoro stoljeće i pol za jedan senatpis u kamenu u zaseoku Postrana mjesta Žrnovo na Korčuli mislilo daje napisan na latinskom i da ga je zbog oštećenja nemoguće pročitati,no nakon što je dešifriran otkrilo se da bi on mogao biti najstarijikameni natpis na hrvatskom jeziku na području cijelog otoka.
ZAGREB, 20. travnja 2006. (Hina) - Skoro stoljeće i pol za jedan se natpis u kamenu u zaseoku Postrana mjesta Žrnovo na Korčuli mislilo da je napisan na latinskom i da ga je zbog oštećenja nemoguće pročitati, no nakon što je dešifriran otkrilo se da bi on mogao biti najstariji kameni natpis na hrvatskom jeziku na području cijelog otoka.

Frano Cebalo, učitelj likovnog odgoja u žrnovskoj osnovnoj školi, samoinicijativno je prije desetak godina počeo proučavati taj natpis, o čemu je ovih dana objavio tekst na internet stranici grada Korčule.

Kameni natpis, na kojem piše "Ova piaca učinie 1648. sama Postrana", dugo nije privlačio ničiju pozornost, a ugrađen je u zidu u blizini postranskog trga i crkve sv. Roka u Postrani, u čijoj je neposrednoj blizini Cebalo odrastao. Natpis visine 32 cm i dužine 76 cm vjerojatno je tu dospio 1873. kada je crkva sagrađena.

Cebalo ističe kako je zanimljivo što je natpis napisan na hrvatskom, u vrijeme kada ih je većina bila na latinskom, zbog čega su, među ostalim, stručnjaci odustali od daljnjeg istraživanja.

Alena Fazinić, povjesničarka umjetnosti iz Korčule, ocijenila je da je navjerojatnije riječ o najstarijem kamenom natpisu na hrvatskom jeziku pronađenom na širem području grada Korčule, ako ne i otoka, što će pokazati daljnja istraživanja.

Fazinić smatra da je važno što natpis, osim što otkriva godinu gradnje središnjeg trga u mjestu, govori o poduhvatu jednog sela, želji puka da sami uljepšaju trg i brinu o svom mjestu.

Sljedeći korak je objavljivanje detaljnijeg znanstveno-stručnog rada na tu temu u Godišnjaku grada Korčule, najavila je Fazinić, dodavši da bi bilo dobro napraviti kamenu kopiju tog natpisa, a original sačuvati u crkvi.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙