Na predstavljanje su pozvani bard hrvatske književnosti Dragutin Tadijanović i prevoditeljica njegovih pjesama na španjolski jezik Željka Lovrenčić, koja će, međutim, kako je danas rekla, sama putovati u Španjolsku.
Lovrenčić je izabrala i prevela Tadijanovićeve pjesme uz pomoć Miltona Arandije i poznatoga španjolskog pjesnika Josea Luisa Reine Palazona. Predgovor je knjizi pjesama napisao Tonko Maroević, a objavila ju je izdavačka kuća NorteySur. Knjigu je financiralo hrvatsko Ministarstvo kulture.
Nakon Sevilje, 3. svibnja bit će priređeno predstavljanje Tadijanovićevih izabranih pjesama u Marbelji, a 6. svibnja u Kulturnom centru generacije '27 u Malagi u okviru Bijenala mediteranske poezije.
Ove se godine obilježava sedamdeseta godišnjica smrti španjolskoga pjesnika Federica Garcíje Lorce, kojemu je Tadijanović posvetio dvije svoje pjesme, obje prevedene na španjolski.