FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

Bush i Abe potvrdili savezništvo i nastavak pritiska za denuklearizaciju Sjeverne Koreje

WASHINGTON,27. travnja(Hina) - Američki predsjednik George W. Bush i japanski premijer Shinzo Abe u petak su potvrdili snažno savezništvo dviju zemalja te se suglasili o potrebi nastavka pritiska i dijaloga sa Sjevernom Korejom kako bi ona u cijelosti ispunila obećanje o odustajanju od svog nuklearnog programa.
WASHINGTON,27. travnja(Hina) - Američki predsjednik George W. Bush i japanski premijer Shinzo Abe u petak su potvrdili snažno savezništvo dviju zemalja te se suglasili o potrebi nastavka pritiska i dijaloga sa Sjevernom Korejom kako bi ona u cijelosti ispunila obećanje o odustajanju od svog nuklearnog programa.

Nakon razgovora u Camp Davidu dvojica čelnika su na zajedničkoj konferenciji za novinare ponovo potvrdili predanost ostvarenju krajnjeg cilja šesteročlanih pregovora - denuklearizaciji Sjeverne Koreje, te dogovorili da će usklađeno djelovati kako bi Pyongyang ispunio obećanje i zatvorio svoj ključni nuklearni reaktor u Yongbjonu.

"Naši partneri iz šesteročlanih pregovora su strpljivi, no naše strpljenje nije neograničeno. Postoji cijena koju treba platiti", rekao je Bush, podsjećajući na sporazum od 14. veljače koji je Pyongyang prihvatio na pregovorima s SAD, Japanom, Kinom, Rusijom i Južnom Korejom.

"Potpuno isto gledamo na tu stvar. Oni moraju primjereno odgovoriti na ta pitanja. U suprotnom ćemo morati posegnuti za oštrijim odgovorom", kazao je japanski premijer Abe koji boravi u svom prvom službenom posjetu SAD-u.

Također je kazao kako je pozvao Busha, da podrži napore Tokija i izvrši pritisak kako bi Pyongyang vratio sve otete Japance i da to pitanje uzme u obzir kada SAD bude odlučivao o uklanjanju Sjeverne Koreje s popisa zemalja sponzora terorizma.

U Japanu postoji rastuća zabrinutost da je Washington omekšao svoj stav prema Sjevernoj Koreji, i bojazan da bi Tokio mogao ostati izoliran u svom uvjetovanju slanja pomoći rješavanjem pitanja svojih otetih državljana.

Dvojica čelnika zaprijetili su pooštravenjem sankcija ako Pyongyang naknadno ne ispuni preuzete obveze, što je propustio učiniti do 14. travnja.

Bush i Abe također su naglasili odlučnost da nastave suradnju na obnovi Iraka, te se u zajedničkom priopćenju obvezali na suradnju u borbi protiv klimatskih promjena te za jačanje bilateralne i globalne trgovine.

Međusobna razmjena prošle je godine iznosila 270 milijardi dolara, kazao je Bush, koji je apelirao da Japan ponovo otvori svoje tržižte za američku govedinu, čijim je uvoz zabranjen zbog opasnosti od kravljeg ludila.

U zajedničkom priopćenju o klimatskim promjenama i energetskoj sigurnosti Bush i Abe su se suglasili da će "konstruktivno surađivati" u međunarodnim okvirima, uključujući i Sporazum iz Kyota, koji SAD nije ratificirao, na razvoju ekeološki prihvatljivih izvora energije.

U priopćenju su izrazili predanost krajnjem cilju stabiliziranja koncentracije plinova staklenika i obećali proširiti konzultacije na visokoj razini o klimatskim promjenama, o čemu će se raspravljati i na summitu skupine G8 iduće godine u Tokiju.

Na gospodarskom planu, oni su se suglasili da će predvoditi kako bi osigurali uspješan dovršetak kruga pregovora iz Dohe o slobodnoj trgovini, u sklopu Svjetske trgovinske organizacije (WTO).

Shinzo Abe je u Washingtonu poduzeo korake da smiri buru koja je nastala zbog njegovog relativiziranja probleme japanskih vojnih bordela za vrijeme II. Svjetskog rata, ponudivši svoju ispriku "ženama za razonodu" koje su bile žrtve tog sustava i predsjedniku Bushu i američkim kongresnicima koji pripremaju rezoluciju kojom će osuditi takav stav.

Kazao je kako želi "izraziti ispriku što su one bile dovodene u takav položaj". Bush je uzvratio kako je situacija tih "žena za razonodu" bila "žalosno poglavlje u svjetskoj povijesti", te da "prihvaća premijerovu ispriku".

Shinzo Abe također je kazao kako je predsjedniku SAD-a izložio svoj plan da provede strukturalne reforme u Japanu, uključujući i izmjenu poslijeratnog Ustava zemlje, koji oružanim snagama Japana dopušta isključivo obrambenu namjenu, što će omogućiti preuzimanje šire globalne uloge japanskih snaga i omogućiti jaču suradnju s američkim oružanim snagama.

Dvojica čelnika razgovorali su i o vojnoj suradnji, sudjelovanju japanskog zrakoplovstva u transportnim misijama u Iraku, stacioniranju američkih snaga u Japanu i postavljanju sustava proturaketne zaštite na njegovu teritoriju.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙