Riječ je o enciklopedijskom djelu koje će pomoći studentima prava, odvjetnicima, sucima, sudskim tumačima, novinarima, političarima i svima koji se budu bavili problemima pravne komunikacije, a osobito nakon ulaska Hrvatske u Europsku uniju, kazao je na promociji rječnika akademik Adolf Dragičević.
Autor je više od 35 godina radio na rječniku kojim je obuhvatio cjelokupno pravo, od građanskog preko kaznenog, crkvenog do šerijatskog prava, istaknuo je recezent knjige Niko Đurić, odvjetnik i sudski tumač za engleski, njemački i francuski jezik. Knjigu je ocijenio "najboljim pravnim rječnikom na hrvatskom govornom području".
Na 920 stranica Marunica je u knjizi vlastite naklade objavio 523.846 riječi, a uz modernu pravnu terminologiju obuhvatio je brojne pojmove iz latinskog, grčkog i hebrejskog.
"Kroz ovaj sam rječnik, kao i englesko-hrvatski, koji je objavljen prije tri godine, želio pomoći prevoditeljima i svima onima koji žele više znati o velikom bogatstvu prava i pravnoj praksi Engleske, Škotske, SAD-a i Europske unije", kazao je sam autor.
Rječnik sam radio iz velike ljubavi prema engleskoj kulturi i uljudbi, posebno prema njihovu "common law" koje se proširilo na više od polovice čovječanstva i više je država pod njegovim utjecajem nego Rimskoga prava, naveo je Marunica.
Frane Marunica rođen je 1938. godine u općini Hrvace, diplomirao je na zagrebačkom Pravnom te Teološkom fakultetu. Deset je godina predavao uvod u pravo na koledžu St. Dominic's na Harrow-on-the-Hill u Londonu i bio osnivač prve hrvatske ustanove u Velikoj Britaniji u vlasništvu Hrvata - "Hrvatskog doma " u Londonu 1971.
U Hrvatskoj je radio u raznim poduzećima kao pravnik, te kasnije kao odvjetnik. Sada je odvjetnik i sudski tumač za engleski jezik u mirovini.