ZAGREB, 3. veljače (Hina) - Časopis "Most/The bridge" objavio je dvojezično, na hrvatskomu i ruskomu jeziku, izdanje knjige "Hrvatska/Rusija" - kulturno-povijesne veze, koju je priredila Irena Lukšić. To najnovije izdanje deseto je u
nizu, koje u svojoj biblioteki "Relations" objavljuje taj hrvatski književni časopis.
ZAGREB, 3. veljače (Hina) - Časopis "Most/The bridge" objavio je
dvojezično, na hrvatskomu i ruskomu jeziku, izdanje knjige
"Hrvatska/Rusija" - kulturno-povijesne veze, koju je priredila
Irena Lukšić. To najnovije izdanje deseto je u nizu, koje u svojoj
biblioteki "Relations" objavljuje taj hrvatski književni
časopis.#L#
Knjiga o rusko-hrvatskim vezama, kako ističe u uvodniku "Okvir
rusko-hrvatskih političkih i kulturnih veza" Irena Lukšić,
sastavljena je na osnovi raznorodna gradiva. To su tekstovi o
djelatnosti Jurja Križanića, o prosvjetiteljskoj djelatnosti
hrvatskih franjevaca uz pomoć ruskih djela u 19. stoljeću, pregled
rada i stvaralaštva ruskih emigrantskih umjetnika u 20. stoljeću, a
u posebnoj skupini tekstova su putopisi o Rusiji iz pera hrvatskih
ljudi.
U knjizi je objavljen tekst Josipa Badalića "Juraj Križanić -
preteča Ivana F. Posoškova", tekstovi Irene Lukšić "L.N. Tolstoj u
prijevodu fra Grge Martića", "Ruski emigranti u Hrvatskoj između
dva svjetska rata" i "Marija Mihajlovna Čašplinska", Jurja
Križanića "O slavenstvu i Rusiji", Vatroslava Jagića "Spomeni
mojega života (u Rusiji)", Krunoslava Heruca "Pisma iz Rusije",
Stjepana Radića "Pisma iz Rusije", Miroslava Krleže "Izlet u
Rusiju" i Irene Lukšić "Dnevnik jedne potrage".
Urednik biblioteke Dražen Katunarić ističe da izdanja "Relationsa"
nailaze na dobar odjek u zemlji i inozemstvu. "Osobit odjek u
inozemstvu imala je knjiga Hrvatska/Italija, a vjerujem u uspjeh
knjige Hrvatska/Sveta Stolica, koja je nedavno predstavljena u
Rimu", dodao je, napomenuvši da je svakako kane predstaviti i u
Zagrebu. "Ta izdanja, u izradbu kojih su uključeni hrvatski i
strani stručnjaci, poseban odjek imaju u diplomatskim krugovima i
turizmu", izjavio je Katunarić. Po njegovim riječima do sada je
svako izdanje rađeno i predstavljeno u određenu kontekstu, u okviru
nekoga važnoga kulturnog projekta, premda je zbog opsežnih
priprema i izradbe pojedinih izdanja bilo stanovitih kašnjenja.
Uredništvo biblioteke sada priprema nova izdanja -
Hrvatska/Australija, New Zeland, Hrvatska/Grčka i
Hrvatska/Španjolska.
Časopisa "Most/The bridge" u svojoj je biblioteci "Realations"
prve dvojezične knjige o kulturno-povijesnim vezama Hrvatske i
Velike Britanije, Francuske i Madžarske objavio 1995.
(Hina) mc