MK-GB-IR-KRIZE-Vlada-Politika BBC 9. VIII. TISAK BRITANSKI RADIO - BBC9. VIII. 2001.Pregled tiskaJutrošnji britanski tisak daje tmurnu prognozu središnje banke za sljedećih dvanaest mjeseci britanskog gospodarstva - uglavnom zbog pada
potražnje u svijetu - i nagovještaje IRA-e da će pristupiti uništavanju svog oružja unatoč tome što su njeni protivnici iz pokrajine Unionisti drže da je to nedovoljno za nastavak mirovnog procesa. Svi listovi bilježe eskalaciju nasilja i parafiranje mirovnog sporazuma u Makedoniji.'The Financial Times' piše da su jučerašnji napad i ubojstvo deset makedonskih vojnika bacili sjenu na usuglašeni mirovni plan na ohridskim pregovorima. List konstatira da je riječ o 'najsmrtonosnijoj' akciji albanskih pobunjenika od početka sukoba. 'The Daily Telegraph' izvještava o dramatičnom tijeku pregovora u Ohridu, kao i o sukobima i prosvjedima u Tetovu i Skopju nakon napada na vojni konvoj. Smatrajući da je dosadašnji optimizam za mirno rješenje sukoba bio temeljen na klimavim nogama i da su prekidi vatre obično praćeni žestokim okršajima, list prenosi pesimističnu ocjenu jednog zapadnog dužnosnika da se 'umjesto prema miru, Makedonija iz sata u sat približava građanskom ratu'.
BRITANSKI RADIO - BBC
9. VIII. 2001.
Pregled tiska
Jutrošnji britanski tisak daje tmurnu prognozu središnje banke za
sljedećih dvanaest mjeseci britanskog gospodarstva - uglavnom zbog
pada potražnje u svijetu - i nagovještaje IRA-e da će pristupiti
uništavanju svog oružja unatoč tome što su njeni protivnici iz
pokrajine Unionisti drže da je to nedovoljno za nastavak mirovnog
procesa. Svi listovi bilježe eskalaciju nasilja i parafiranje
mirovnog sporazuma u Makedoniji.
'The Financial Times' piše da su jučerašnji napad i ubojstvo deset
makedonskih vojnika bacili sjenu na usuglašeni mirovni plan na
ohridskim pregovorima. List konstatira da je riječ o
'najsmrtonosnijoj' akciji albanskih pobunjenika od početka
sukoba. 'The Daily Telegraph' izvještava o dramatičnom tijeku
pregovora u Ohridu, kao i o sukobima i prosvjedima u Tetovu i Skopju
nakon napada na vojni konvoj. Smatrajući da je dosadašnji optimizam
za mirno rješenje sukoba bio temeljen na klimavim nogama i da su
prekidi vatre obično praćeni žestokim okršajima, list prenosi
pesimističnu ocjenu jednog zapadnog dužnosnika da se 'umjesto
prema miru, Makedonija iz sata u sat približava građanskom ratu'.
Većina listova povezuje napad na konvoj s akcijom makedonske
policije dan ranije u Skopju u kojoj je ubijena petorica navodnih
albanskih pobunjenika. 'The Independent' u tom kontekstu
izvještava o, kako piše, 'zabrinjavajućim znakovima' da je
najnovije nasilje inscenirano, odnosno, da 'predstavlja pokušaj
protivnika mira u podrivanju mirovnih pregovora'. Prema riječima
predstavnice Međunarodne krizne skupine u Skopju Brende Pierrson,
'teškoća je u tome što obje strane vjeruju da ih od konačne pobjede
dijeli samo jedna vojna pobjeda'.
'The Guardian' u izvješću iz Skopja, između ostaloga, prenosi
zahtjev koji je Human Rights Watch uputio makedonskim vlastima za
objašnjenje ubojstva petorice pobunjenika u Skopju koje, prema toj
organizaciji, nosi sva obilježja pogubljenja. List zatim navodi
demanti makedonskog ministarstva unutrašnjih poslova koje tvrdi da
su pobunjenici ubijeni u 'žestokom okršaju s policijom'.
Isti list u uvodniku piše da okolnosti pod kojima su petorica
Albanaca ubijena vjerojatno nikada neće biti poznate i upozorava,
kako piše, 'makedonske tvrdolinijaše u vladi' da Zapad neće
tolerirati takve postupke. 'Zapad je', drži list, 'do sada dao
impresivnu potporu vladi predsjednika Trajkovskog - najprije
najavljenom operacijom razoružavanjem pobunjenika - u ime
zajedničke sigurnosti, demokracije i ljudskih prava'. 'No akcije
poput one u kojima su ubijena petorica Albanaca u kombinaciji s
tvrdnjama da NATO popušta albanskoj strani i pokušajima
manipuliranja u mirovnim pregovorima predstavljaju nezahvalan i
neimpresivan odgovor', piše 'The Guardian' i zaključuje;
'Iznenadna eskalacija nasilja u Makedoniji ukazuje na krhkost
eventualnog mirovnog sporazuma i na potrebu NATO-a da osigura
bezuvjetnu potporu obje strane prije nego što započne operaciju
razoružavanja pobunjenika koja će neizbježno trajati duže od
predviđenih trideset dana'.
(BBC)