FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

WASHINGTON TIMES-26.7.-PROPUŠTENA PRILIKA ZA PREUZIMANJE VODSTVA U SVIJETU

US-KRIZA-Financijsko-poslovne usluge-Bankarstvo-Proračun-Organizacije/savezi WASHINGTON TIMES-26.7.-PROPUŠTENA PRILIKA ZA PREUZIMANJE VODSTVA U SVIJETU SJEDINJENE DRŽAVETHE WASHINGTON TIMES26. VII. 2001.Propuštena prilika za preuzimanje vodstva u svijetu"Na sastanku G-8 u Genovi predsjednik Bush je propustio sjajnu priliku da energično i glasno zatraži veći gospodarski rast u svijetu.Budući da su Europa i zemlje pacifičkog pojasa u dubokoj gospodarskoj krizi koja je oštetila američki izvoz i dodatno oslabila naše gospodarstvo, summit je bio odlična prilika za Busha da međunarodnu birokratsku raspravu odmakne što dalje od stakleničkih plinova i usmjeri je prema potezima nužnim za poticanje gospodarskog rasta i napretka (bez kojeg siromašnije zemlje ne mogu učiniti ništa za okoliš).Bush je otišao na summit uz europeiziranu izjavu o globalnom siromaštvu i bolesti, vezujući ih uz donacije i zajmove Svjetske banke. Jedini djelotvoran lijek za siromaštvo i glad su slobodna tržišta, slobodna trgovina, niži porezi i manje propisa.Predsjedniku se pružila prilika da opširno progovori o smanjenju poreza na području medicine radi oživljavanja našeg gospodarstva te da objasni zašto posrnula svjetska gospodarstva moraju
SJEDINJENE DRŽAVE THE WASHINGTON TIMES 26. VII. 2001. Propuštena prilika za preuzimanje vodstva u svijetu "Na sastanku G-8 u Genovi predsjednik Bush je propustio sjajnu priliku da energično i glasno zatraži veći gospodarski rast u svijetu. Budući da su Europa i zemlje pacifičkog pojasa u dubokoj gospodarskoj krizi koja je oštetila američki izvoz i dodatno oslabila naše gospodarstvo, summit je bio odlična prilika za Busha da međunarodnu birokratsku raspravu odmakne što dalje od stakleničkih plinova i usmjeri je prema potezima nužnim za poticanje gospodarskog rasta i napretka (bez kojeg siromašnije zemlje ne mogu učiniti ništa za okoliš). Bush je otišao na summit uz europeiziranu izjavu o globalnom siromaštvu i bolesti, vezujući ih uz donacije i zajmove Svjetske banke. Jedini djelotvoran lijek za siromaštvo i glad su slobodna tržišta, slobodna trgovina, niži porezi i manje propisa. Predsjedniku se pružila prilika da opširno progovori o smanjenju poreza na području medicine radi oživljavanja našeg gospodarstva te da objasni zašto posrnula svjetska gospodarstva moraju slijediti naš primjer. Bush bi mogao postati - kao što je to postao Ronald Reagan prije njega - predvodnik kapitalizma slobodnog tržišta kao jedinog sustava koji je ljudima donio više napretka od bilo kojeg drugog 'izma' u svjetskoj povijesti. Ljudi diljem svijeta spremni su slušati. Kad bi prosječni Europljanin, japanski radnik ili poslodavac morao u anketi navesti svoje najveće probleme, sumnjam da bi Protokol iz Kyota bio među prvih 10 pitanja koje bi spomenuli. No Bijela kuća, čini se, nije mislila na šira strateška gospodarska pitanja koja bi raspravu na summitu mogla pomaknuti prema mirnijim područjima. To bi predsjedniku omogućilo da počne raspravu o pitanjima vezanim za globalni rast. Slušajući komentare iz Francuske, Njemačke, Japana i drugih zemalja prošlog tjedna, nikad ne biste zaključili da te zemlje imaju ikakvih gospodarskih problema. Među zemljama EU-a koje su prihvatile euro kao svoju valutu, gospodarski će rast ove godine, očekuje se, biti između zapanjujućih 1 i 2 posto. Japan, drugo po redu svjetsko gospodarstvo, nalazi se u recesiji, koja utječe na veći dio Azije. Nezaposlenost je u Europi donekle smanjena, no i dalje je toliko visoka da šokira Amerikance. Postotak nezaposlenih Francuza je 8,1 posto (...), Nijemaca gotovo 8. Obično niski postotak nezaposlenosti u Japanu sada iznosi 5 posto i raste. Gospodarstvo tih i drugih zemalja nevjerojatno se usporilo. Njemačko gospodarstvo, najjače na europskom kontinentu, ove će godine narasti za jedva 1 posto. Japansko gospodarstvo ove će godine pasti za 0,9 posto, a skori rast nije na vidiku. Za razliku od SAD-a u kojem je Federalna pričuva smanjila kamate šest puta za redom a Bush snizio porez, Europska središnja banka odbija smanjiti kamate. Veći dio Europe odbija smanjenje poreza, bojeći se da će to ugroziti njihov birokratski sustav. Japan je kamate snizio gotovo na ništicu, ali tek ćemo vidjeti hoće li gospodarstvu smanjiti porez, što je očajnički potrebno kako bi se gospodarstvo oporavilo. Sve slabije globalno gospodarstvo bilo je glavna tema rasprave na sastanku skupine G-7, vodećih industrijskih demokracija, početkom mjeseca u Rimu. Tajnik Pričuve, Paul O'Neill, svojim je kolegama iz Britanije, Kanade, Francuske, Njemačke, Italije i Japana jasno rekao kako se SAD usredotočio na agresivno poticanje gospodarstva te da bi oni morali napraviti isto. Izgleda da su se na njegove primjedbe svi oglušili. Sada se američki proizvođači tuže kako jaki dolar šteti prodaji njihovih proizvoda u inozemstvu. Mnoge tvrtke jaki su dolar proteklih tjedana optuživale za slabu zaradu dok Nacionalna udruga proizvođača želi da SAD poduzme akciju kako bi dolar malo oslabio u odnosu na euro i jen. No slabiji dolar nije rješenje za bolesnu Europu i Aziju. Vrijednost dolara odraz je snage našeg gospodarstva i slabosti drugih gospodarstava koja moraju postati konkurentnija. Bolje je ostaviti tržištu da odluči o vrijednosti valute nego na umjetan način potkopavati snažniju valutu. Sada je potreban niz usklađenih slobodnih tržišta, a glavne industrijske sile u Europi i Aziji moraju poduzeti korake koji će poticati rast kako bi potaknuli gospodarstva na ponovni uzlet. Bush zna o kojim je koracima riječ i primjenjuje ih kod kuće. Sviđalo se to nekom ili ne, američko gospodarstvo neraskidivo je povezano s globalnim gospodarstvom. Zato ova administracija svakako mora pritisnuti naše trgovačke partnere i prisiliti ih da slijede naš primjer. Predsjednik je prošlog tjedna hrabro zakoračio na područje nacionalne sigurnosti kako bi preuzeo inicijativu u smanjivanju raketnoga arsenala u dogovoru s Rusijom. Sada mora preuzeti vodstvo i u globalnom gospodarstvu", piše Donald Lambro.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙